Abecedario. Алфавит
При изучении любого языка надо начинать с алфавита. Надо, прежде всего, знать буквы и звуки, которые составляют испанский язык. Также, алфавит важен для правильного пользования словарём.
Итак, в испанском языке 26 букв (из низ 5 гласных; два согласных звука передаются буквенными сочетаниями «ch» и «ll»; буква «h» никогда не читается).
Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.
Печатные буквы | Названия букв | Печатные буквы | Названия букв |
A a B b C c Ch ch D d E e F f G g H h I i J j
K k
L l
Ll ll |
a (а) be (бе) ce (се) che (че) de (де) e (э) efe (эфе) ge (хе) ache (аче) i (и) jota (хота)
ca (ка)
ele (эле)
elle (эйе) |
M m N n Ñ ñ O o P p Q q R r S s T t
U u
V v
X x
Y y
Z z |
eme (эме) ene (эне) eñe (энье) o (о) pe (пе) cu (ку) ere (эре); erre (эрре) ese (эсе)
te (те)
u (у)
uve (уве)
equis (экис)
i griega (и гриега)
ceta (сета) |
Гласные буквы a, e, i, o, u
Гласные буквы a, e, i, o, u произносятся практически так же, как и соответствующие русские звуки а, э, и, о, у . Единственное разница состоит в том, что испанская буква e , на самом деле, произносится как что-то среднее между русскими "е" и "э". В транскрипции же мы будем обозначать её, как [э].
В испанском языке слова произносятся, в основном так же, как они пишутся. Гласные буквы "o " и "e " никогда не произносятся как "a " и "i ", как например, в русском (о кно, со бака). Прочтя слово "so mbrero " , испанец никогда не скажет "са мбрера ", он обязательно скажет "со мбреро ". Это первое правило произношения, которое вам нужно запомнить: гласные a, e, i, o, u всегда читаются как а, э, и, о, у , других вариантов произношения этих букв нет.
Ещё одним важным моментом, на который нужно обратить внимание, является то, что согласные не смягчаются перед гласными "e " и "i ", в отличие от русского языка: , и т.д., в этом случае звуки t, d остаются твёрдыми и не произносятся как мягкие ть, дь.
В качестве примера приведём слово "discoteca", которое в русском языке произносится и переводится аналогичным образом. Когда русский человек произносит слово "дискотека", звук "д " получается мягким "дь " и звук "т " тоже получается мягким "ть ". Испанец же звуки "д" и "т" оставляет твёрдыми, и получается что-то вроде "дыскотэка".
Вот вам скороговорка, которую попытайтесь отчитать правильно
Trabalengua s (скороговорка): El tío Timoteo tiene una tienda (перевод: у дяди Тимотео есть магазин)
Упражнения на произношение
Прочтите слова, обращая внимание на правильное произношение
ma , me , mi , mo , mu , mano , mapa , cama , dama , drama , mamá , malo , mal , marca , martes , goma , pluma , Dinamarca , problema , sistema , María , camarero , más o menos , mesa , América , metro , metal , minuto , camisa , miércoles , como , moto , amor , te amo , mucho , muy , muy mal , muy bien na, ne, ni, no, nu, un , una , uno , luna , Ana , Anita , bonito , bonita , semana , ventana , enero , dinero , lunes , negro , peine , nevera , sano , mano , sino , bueno , italiano , peruano , noche , nosotros , temprano , monótono , son , con , limón , salón , cartón , rincón , banco , blanco , número , nunca , Norteamérica , Panamá , tanto , planta , pantalón , bien , también , naranja , Congo , domingo pa , pe , pi , po , pu , papá , para , mapa , copa , tapa , apartamento , ¿qué pasa? , papel , Pepe , pelo , pero , Perú , espejo , peine , perfecto , apetito , pino , pepino , piloto , pintor , por , ¿por qué? , punto , puerta , pronto la, le, li, lo, lu, los, las, hola , Lola , lápiz , blanco , lámpara , sala , lana , largo , claro , clase , catalán , planeta , él , pelo , tele , Elena , lengua , letra , maleta , leer , limón , sólo , malo , color , calor , suelo , Polonia , libro , lindo , litro , boli , bolígrafo , Lima , luna , alumno , bolso , alto , mil , mal , tal , papel , oval , postal , Manuel , manual , sol , gol , fútbol , cristal , fatal , azul , material , español , Brasil , Portugal , teléfono móvil ta , te , ti , to , tu , tal , ¿qué tal? , metal , cristal , planeta , patata , hasta , taxista , estante , cantante , té , tele , teléfono , tema , sistema , discoteca , techo , tren , letra , otro , teatro , suerte , martes , material , cartera , interesante , transparente , tomate , tipo , tío , cortina , latino , América Latina , tiempo , tienda , entiendo , plástico , tortita , foto , moto , esto , tanto , bonito , secreto , corto , pronto , ¿y tú? , turista , túnel , atún fa , fe , fi , fo , fu , fama , falso , falda , gafas , sofá , bufanda , flaco , flor , frase , café , feo , Felipe , profesor , profesión , efecto , perfecto , chófer , fin , final , Filipinas , frigorífico , fiesta , foto , fondo , forma , alfombra , teléfono , fútbol |
- Некоторые интересные материалы по произношению и другим аспектам испанского языка можно найти на дружественном сайте, посвящённом изучению различных иностранных языков Englishonlinefree.ru
Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto . Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!
Итак, в испанском языке 6 гласных звуков и 22 согласных.
Что хочется отметить сразу - для испанских гласных по сравнению с русским языком характерна закрытость, то есть они произносятся одинаково как под ударением, так и в безударном положении.
В чём заключается важность: например, вы сказали "Мучачо/а", заглушив окончание. Тем самым вы вводите испанцев в лёгкое недоумение: " Мол сеньор, вы определитесь всё таки мальчик или девочка". Казалось бы один звук, а смысл поменялся кардинально.
Касаемо гласных, хочется отметить, что в испанском отсутствует смягчение согласных звуков перед гласными. В этом вы убедитесь чуть позже, когда мы рассмотрим произношение и я направлю вас слушать испанские слова.
Название |
||
Аa | ||
йе и гриега |
||
Aa [a] - mama", papa, amor
- в начале слова и после m и n похож на русскую Б - bomba.
Примечание: согласный [n] перед [b] внутри слова и на стыке слов звучит как [m] - un vaso
- - в остальных случаях похож на русскую "В" - beber (пить), trabajar (работать-травахар)
- перед а,о, у читается как [k] - casa (дом), Сuba (Куба)
- перед i, е - читается как [Ǿ] Представьте, что язык не помещается в рот и поэтому зажимается передними зубами - cine (кино), cena (ужин).
Ch - читается, как русская «Ч» - muchacha (девушка), chica (девочка).
- в начале слова читается, как русская «Д» - donde (где)
- [для этого звука я символа не нашёл] Звук образуется при касании кончика языка нижнего края верхних резцов, оставляя при этом достаточно широкую щель для прохода воздуха. В конце слова, а особенно перед паузой и в словах оканчивающихся на -ado - звук произносится очень ослабленно, а в разговоре почти и не произносится. - Madrid
Ee - похож на русский звук «Э» - febrero (февраль - фэврело)
Ff - [f] похож на русскую «Ф» - facil (легко - фасил), dificil
- перед a, o, u произносится как русский звук «Г» - gato (кот), gusto (вкус)
- перед i и e [ русская Х] - gente (люди)
- между гласным и в остальных случаях - слабое Г - pagar (платить). Наш преподаватель предупреждал нас, чтобы это Г не превращалось в украинское «Хэ».
Hh - не читается - ahora (сейчас/аора)
Jj - [x] - jinete (всадник), junta (дума)
Кк - употребляется редко. Если уж и употребляется, то исключительно, как русское «К» - kilo, Kremlin
Ll - мягкое эль! La"mpara (настольная лампа), lucir (сверкать)
Двойное эль ll - [й] calle (улица), llorar (плакать)
Mm - [м] - momento (момент)
Nn - [н] - nueve (дерево)
Ňñ - [нь] - niña (девочка), año (год)
O - [o] - tesoro (сокровище)
P - [пэ!] pero (предлог но)
- в начале слова раскатистое Рэ как у тигра! - russo, rio (река)
- в остальных случая обычное рэ - prensa (пресса)
Ss - [с русское] - sombrero (шляпа), siesta
Tt - [ т русское] - te" (чай), tintero (чернильница)
Uu - [у русское]club, cucurucho (кулёк)
Хх - [кс] - e"xito (успех)
Zz - [Ǿ] - похожа на произношение Сс в некоторых случаях (см. выше) Zaragoza
qui - quinto (пятая часть)
que - queso (сыр)
gui [ги] - giitarra
Забавное сочетание букв nv. Вопреки логики, оно читается - mb
то есть слово invitar читается как имбитар.
На этом изучение произношения закончено. Теперь остаётся лишь слушать и тренироваться самому.
Для тренировки советую Вам посетить следующий сайт , так как по бумаге хорошему произношению научиться сложно.=)
Буква испанского алфавита | Примерное соответствие звуку в русском языке | Пример употребления | Замечания |
---|---|---|---|
а | а | gato [га́то]=кот | - |
b | б | boca [бо́ка]=рот | не в начале слов и не после звука [м], произносится ослабленно с не полностью сомкнутыми губами. |
c | 1. Перед i и e - c 2. В остальных случаях - к | cenar [сэна́р]=ужинать cantar [канта́р]=петь | В случае 1 на севере Испании произносится как th в английском слове thick. |
ch | ч | muchacho [муча́чо]= мальчик | - |
d | д | dato [да́то]=дата | - |
e | э | mesa [мэ́са]=стол | - |
f | ф | fumar [фума́р]=курить | - |
g | 1. Перед i и e - х 2. В остальных случаях - г | 1. gente [хэ́нтэ]=народ 2. gústo =вкус | - |
gue, gui | гэ, ги | guía [ги́а]=гид, guerra [гэ́рра]= война | - |
h | не читается | haber =иметься | - |
i | i | final [фина́ль]=конечный | - |
k | а | kilo [ки́ло]=килограм | - |
l | ль | mal [маль=плохой] | звук между л и ль |
ll | й | llamar [йама́р]=называть | - |
m | м | medusa [мэду́са]=медуза | - |
n | н | nulo [ну́ло]=ноль | - |
ñ | нь | аño [а́ньо]=год | - |
o | о | rosa [рро́са]=роза | - |
p | п | profesor [профэсо́р]=учитель | - |
qu | к | queso [кэ́со]=сыр | - |
r | 1. В начале слова и после n,l,s - рр 2. В остальных случаях - р | 1. roca [рро́ка]=скала 2.cara [ка́ра]=лицо | - |
s | с | casa [ка́са]=дом | - |
t | т | tema [тэ́ма]=тема | - |
u | у | luna [лу́на]=луна | - |
v | б | vaca [ба́ка]-корова | правила чтения не отличается от правил чтения b:не в начале слов и не после звука [м] произносится ослабленно с не полностью сомкнутыми губами. |
х | 1. Между гласными - кс 2. Перед согласной - с | 1.examen [экса́мэн]=экзамен 2. texto [тэ́сто]=текст | - |
y | й | yo [йо]=я, hay [ай]=имеется | не отличается от сочетания ll |
z | с | paz [пас]=мир | не отличается от s. На севере Испании произносится как th в английском слове thick. |
Дифтонги
Дифтонгом (фонетическим дифнонгом) считается сочетания двух гласных произносимых в один слог. В испанском языке дифтонг обычо состоит из сочетания так называемых "сильных" гласных a, o, e и "слабых" гласных i и u. При этом "сильная" гласная является слогообразующей, а "слабая" звучит как краткая полугласная.
с конечным i: ai [ай], ei [эй], oi [ой]: dais [дайс], peine [пэ́йнэ], sois [сойс]
с конечным u: au [аў], eu [эў], ou [оў]: fauna [фа́ўна], deuda [дэ́ўДа], COU [коў]
с начальным i: ia [йа], ie [йэ], io [йо]: iu [йу]: piano [пйа́но], ciela [сйэ́ла], adiós [аДйо́с], viuda [бйу́Да]
с начальным u: ua [ўа], ue [ўэ], uo [ўо]: agua [а́Гўа], bueno [бўэ́но], cuota [кўо́та]
В начале и в конце слова i записывается как y: yo, soy
При сочетании двух слабых гласных первая
из них звучит кратко: iu [йу] и ui [ўи]: ciudad [съйуДа́Д], ruido [Рўи́До].
Исключением является слово muy
(очень), которое произносится как [муй]
Трифтонги
Трифтонг - это три гласные, читающиеся как один слог.
В испанском языке 4 трифтнога: [йа́й], [йэ́й], [ўа́й], [ўэ́й]. Ударными слогообразующими гласными в них являются сильные гласные а и е:
estudiáis [эстудйа́йс], limpiéis [лимпйэ́йс], situáis [ситўа́йс], actuéis [актўэ́йс]
Место ударения
1) Если слово оканчиваются на гласный звук, дифтонг или на согласные n, s и в слове нигде не стоит знак ударения, то ударение падает на предпоследний слог:
- gato [га́то] - кот
- serio [сэ́ръйо]- серёзный
- flores [фло́рэс] - цветы
- comen [ко́мэн] - (они) едят
2) Если слово оканчивается на согласный звук (кроме -n и -s), то ударение падает на последний слог:
- cantar [канта́р] - петь;
- animal [анима́Л] - животное;
- universidad [униБерсиДа́Д] - университет;
3) Слова, отклоняющихся от этих правил, пишутся с ударением:
- Moscú [моску́] - Москва;
- estudió [эстуДъйо́] - учился(ась);
- frencés [франсэ́с] - французский;
- estación [эстасъйо́н] - железнодорожная станция;
- cantará [кантара́] - (он, она) будет петь;
- cámera [ка́мэра] - камера.
В русской транскрипции с помощью больших букв и знаков ӈ и ў показаны отсутствующие в русском языке звуки:
- Б - произносится как б с неполностью сомкнутыми губами. Слышится как некий промежуточный звук между [в] и [б]. Звука [в] в испанском языке нет;
- Л - звук средний между ль и л, произносится при соприкосновении кончика языка с верхними альвеолами (бугарками над верхними зубами);
- Г - украинское г, в русском языке - г в "ага" и "ради Бога";
- Р - многоударный вибрант, раскатистое р;
- Д - межзубный щелевой звонкий звук похожий на английское the в this, но с менее выдвитуным кончиком языка. Звучит как слабое д, в конце слова ослабляется почти до исчезновения;
- ў - краткое у, произносится как английское w в слове water;
- Н - среднеязычный палатальный смычный. Похож на русское нь, но произносится с прижатием не передней части языка к альвеолам, а средней части языка к верхнему небу;
- ӈ - мягконёбный носовой сонант, произносится как ng в английском слове sing;
Буква | Позиция буквы и обозначаемые ею соответствующие звуки | Прмеры с русской транскрипцией |
---|---|---|
а | [а] | gato [га́то] |
b | 1. В начале слова и после m и n - [б] 2. В остальных случаях [Б] | 1. boca [бо́ка], hombre [о́мбрэ],
un baso 2. nube [ну́Бэ], carbón [карБо́н] |
c | 1. Перед i и e - [с], на севере Испании произносится как th в английском слове thick.
2. В остальных случаях - [к] | 1. cenar [сэнáр] 2. cása [каса], clase [кла́се] |
ch | [ч] | muchacho [муч́ачо] |
d | 1. В начале слова и после n и l [д] 2. В остальных случаях - [Д] | 1.dato [да́то], anda [а́нда],cáldo[каЛдо] 2.todo [то́До], madre [ма́Дре] |
e | [э] | mesa [мэ́са] |
f | [ф] | fumar [фума́р] |
g | 1. В начале слова перед a, o, u и поле n - [г] 2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - "Г" 3. Перед e, i - [х] | 1.gallina [гайи́на], gota [го́та], gusto [гу́сто], tengo 2.lago [Ла́Го], siglo [си́ГЛо], cargo [ка́рГо] 3. gente [хе́нтэ], agitar [ахита́р] |
gue, gui | 1. В начадле слова и после n - [гэ],[ги] 2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - [Гэ], [Ги] | 1. guerra [гэ́Ра], lengua [Лэ́ӈгўа] 2.águila [а́ГиЛа], pagué [паГэ́] |
güe, güi | 1. В начале слова и поле n - [гўэ́], [гўи́] 2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - [Гўэ́], [Гўи́] | 1. güirero [гўирэро], lingüística [Лиӈгўи́стика] 2.agüero [аГўэро], vergüenza [бэрГўэ́нса] |
h | Не читается | haber [аБэ́р] | i | 1. Перед a, e, o, u и после a, e, o - [й] 2. В остальных случаях - [и] | 1. piano [пъйа́но], cielo [съйэ́ло], acción [аксъйо́н], ciudad [съйуда́д],
aire [а́йрэ], veinte [бэ́йнтэ], boina [бо́йна] 2. instituto [институ́то] |
j | [х] | rojo [Ро́хо] |
k | [к] | kiosko [къйо́ско] |
l | [Л] | sala [са́Ла] |
ll | [й] | calle [ка́йэ] |
m | [м] | música [му́сика] |
n | 1. Обычо [н] 2.Перед p, b, v, m - [м] 3.Перед к, g, j - ӈ | 1. nada [на́Да], once [о́нсэ] 2. un poco [умпо́ко], un balcón [умбаЛко́н] 3.cinco [сиӈko], lengua [Лэ́ӈгўа], un jardín [уӈхарди́н] |
ñ | [Н] | año [а́Но] |
o | [о] | todo [то́До] |
p | [п] | para [па́ра] |
qu | [к] | queso [кэ́со], aquí [аки́] |
r | 1.В начале слова, после n, l и s - [Р] 2. В остальных случаях - [р] | 1. rosa [Ро́са], sonrísa [сонРиса],
alrededor [аЛРэДэДо́р], desrizar[дэзРиса́р] 2.comprender [компрэндэ́р] |
rr | Р | torre [то́Рэ] |
s | 1. Перед звонкими согласными как [з] 2. В остальных случаях [с] | 1. desde [дэ́здэ], los gatos [лозГа́тос] 2. sala [са́Ла], mesa [мэ́са] |
t | [т] | teatro [тэа́тро] |
u | 1.перед a, e, i, o и после a, e, o - [ў] 2. В остальных случаях - [у] | 1. agua [а́Гўа], bueno [бўэ́но], ruido [Рўи́до],cuota [кўо́та], fauna [фа́ўна], Europa [эўро́па], COU [коў],
2.luna [лу́на] |
v | также как b | vaca [ба́ка], lavar [ЛаБа́р] |
x | 1. Между гласными "кс" 2.перед согласными "с" | 1.examen [экса́мэн] 2. texto [тэ́сто] |
y | й | yerro [йэ́Ро], voy [бой] |
z | Аналогично s. На севере Испании произносится как th в английском слове thick. | voz [бос], zapatos [сапа́тос]. |
Буквы b и v
Буквы b и v представляют собой достаточно интересный случай в испанском языке. Их особенность заключается в том, что это фактически одна и та же буква. Как b , так и v произносятся одинаково, и обе могут выражать как звук [b] , так и звук [b ] . В одном случае b и v произносятся как взрывной звук [b] , а в другом случае - как фрикативный [b ] . Всё будет зависеть от их положения в слове и предложении. То, что от нас потребуется, это запомнить данные случаи.
1. Взрывной [b]
Буквы b и v произносятся как взрывной [b] когда b или v стоит в начале слова, в начале фразы, после паузы и после букв m и n . Взрывной [b] это точно такой же звук, как и русский б (б ензин, меб ель).
Например: beso , un beso , vaca , un vaso , también , vino .
Комментарии: 1) beso - поцелуй. Первая буква произносится как [b] , так как стоит в начале слова; 2) un beso - поцелуй. Буква b читается как [b] , потому что перед ней идёт буква n : унбесо ; 3) vaca - корова. Первая буква читается как [b] , так как стоит в абсолютном начале. Правильно говорить: бака ; 4) un vaso - стакан. Буква v читается как [b] , так как перед ней стоит буква n : унбасо ; 5) también - тоже. Буква b стоит в середине слова, но перед ней есть буква m , поэтому это взрывной звук [b] ; 6) vino - вино. Читается бино . Случай тот же, что и со словом vaca .
Обрати внимание, что даже если одно слово будет заканчиваться на m или n , а другое начинаться на b или v , то всё равно будет произноситься взрывной [b] : un b eso [унбесо], un v aso [унбасо]. Эти буквы не обязательно должны встречаться в одном слове.
Постарайся привыкнуть к тому, что v произносится так же, как b . Не произноси слово vaca как в ака , а слово vino как в ино . В начале фразы эти слова будут звучать как б ака и б ино .
2. Фрикативный [ b ]
Буквы b и v произносятся как фрикативный [ b ] , когда они стоят в середине слова или фразы, находятся в потоке речи, и когда перед ними нет пауз и букв m и n . Фрикативный [ b ] произносится почти как английский W (w ell), только губы не округляются в трубочку. Для того чтобы правильно это сделать, нужно произнести обычный звук б и оставить маленькую щелку между губами, чтобы воздух проходил беспрепятственно - получится [ b ] . Это и есть фрикативный звук.
Например: libro , una vaca , vivo
Комментарии: 1) libro - книга. Буква b стоит в середине слова, и перед ней нет букв m и n . Слово читается как liwro ; 2) una vaca - корова. Буква v хоть и стоит в начале слова, но перед ней идёт артикль una . Это уже считается потоком речи. Если произнести una vaca без пауз, то должно получиться - unawaka ; 3) vivo - я живу; первая v читается как взрывной b , так как стоит в абсолютном начале. Вторая же буква v произносится как фрикативный w : biwo . Не говори: бибо или виво .
Как видишь, бывают моменты, когда одно слово может читаться в разных случаях по-разному:
vaca - una vaca
, ventana - la ventana
, bien - muy bien
.
Старайся не произносить русский звук [в]
. Когда мы говорим "в" по-русски (В
олга, прав
да), мы прислоняем нижнюю губу к верхним зубам. А испанский фрикативный звук [ b
]
произносится с участием только лишь губ. Также не уподобляй испанский язык английскому - не думай, что если пишется v
, то мы должны говорить в
.
Ты можешь принимать буквы b
и v
за одну. Исторически так сложилось, что в каком-то слове пишется b
, а в каком-то пишется v
. По звучанию слова нельзя определить, какая из этих букв должна писаться. Например, если бы было слово b
aca
, то оно звучало бы также как и v
aca
, или v
ien
звучало бы как b
ien
. То, с какой буквой пишется слово, надо просто запоминать. Вот правильное написание этих слов: vaca
и bien
.
Бывает, конечно, что неграмотные испанцы сами путают эти две буквы, и пишут vien вместо bien . Но мы должны учиться писать правильно и не будем брать пример с бесграмотных;)
Дополнительно о взрывных и фрикативных звуках можно прочесть здесь.
1. Взрывной [b]
beso , vaca , vaso , vino , blanco , verde , bolso , bastante , bajo , viejo , boca , bar , vale , verano , bien , bonito , bueno , ventana , bolígrafo , viernes , barato , visa , bota , blusa , vestido , bailar , ver , banco , también , hombre , nombre , bomba , alfombra , sombrero , Colombia , un beso , un vaso , un bar , invierno , tranvía .
2. Фрикативный [ b ]
libro , Pablo , sobre , pobre , nuevo , nueve , Cuba , cubano , tabaco , abogado , sábado , posible , Isabel , teléfono móvil , problema , nevera , abrir , hablar , abrigo , impermeable , debajo , escribir , habitación , revista , por favor , estoy bien , muy bien , hasta la vista , ¡qué va!
3. В разных позициях
vivir , vives , vivo , beber , verbo , vaca blanca , también vivo en Brasil , bien - muy bien , vino barato , sombrero bonito .
Испанская буква d имеет целых три варианта произношения. Она тоже может быть взрывной и фрикативной, но также и ещё кое-какой. Сейчас обо всём поговорим подробнее и разберём каждый из трёх случаев.
1. Взрывной [d]
Взрывной [d] произносится точно так же как и русский "д". В испанском языке этот звук имеет место когда: буква d стоит в абсолютном начале (начале слова или фразы), после паузы и после букв l и n .
Например: donde , dinero , espalda .
Комментарии: 1) donde - где. Обе буквы d читаются как взрывной звук. Первая стоит в начале, а вторая после буквы n ; 2) dinero - деньги. Буква d стоит в начале слова; 3) espalda - спина. Буква d хоть и стоит в середине слова, но перед ней идёт буква l , поэтому будет взрывной d .
2.
Фрикативный [ d
]
Буква d читается как фрикативный [ d ] в середине слова и потока речи, когда нет пауз и букв l и n перед ней. Фрикативный звук [ d ] произносится так же, как если бы мы хотели произнести обычный звук d , но только оставив небольшую щель между языком и верхними зубами. Попробуй произнести обычный звук д , но так, чтобы язык чуть-чуть не касался ничего. Это напоминает английский звук th в словах the или then . Будем обозначать этот звук с помощью перечёркнутой d .
Например: cuaderno , radio , una dama .
Комментарии: 1) cuaderno - тетрадь. Буква d произносится как фрикативный d , потому что стоит в середине слова между гласными; 2) radio - радио. Буква d тоже стоит между гласными; 3) una dama - дама. Буква d стоит в потоке речи, так как перед ней идёт артикль una . Оба слова произносятся в одном потоке.
3. Оглушённый фрикативный [ d ]
Третий случай звучания буквы d имеет место только тогда, когда буква d стоит в конце слова. В этом случае она будет выражать оглушённый фрикативный [ d ] . Будем её обозначать в виде уменьшенного символа фрикативной d . Этот звук напоминает английский глухой межзубный звук th в слове thanks , но только более ослабленный. Он может быть настолько ослабленным, что даже становится еле слышен или вообще не слышен.
Например: pared , ciudad , Madrid , Usted .
Есть испанцы, которые произносят эти слова просто как: paré
, ciudá
, Madrí
, Usté
.
Ещё раз напоминаем, что оглушённый [ d
]
произносится только тогда, когда буква d
стоит в самом конце слова.
Бывает много случаев, когда одно слово в разных позициях может произноситься по-разному:
donde - de donde
, pared - paredes
.
В слове pared es буква d стоит уже не в конце, поэтому будет произноситься как обычный фрикативный [ d ] .
Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение. Постарайся объяснить каждый случай употребления взрывных и фрикативных звуков.
1. Взрывной [d]
da , de , di , do , du , día , don , dos , dama , drama , domingo , dormir , dormitorio , dentro , deporte , director , dinero , disco , discoteca , donde , falda , espalda , fondo , lindo , grande , bufanda , sandalias , tienda , no entiendo .
2. Фрикативный [ d ]
cada , nada , Prado , todo , vida , avenida , moneda , abogado , médico , ovalado , cuadro , cuaderno , cuadrado , ordenador , rosado , anaranjado , madera , cómodo , incómodo , verde , tarde , Pedro , gordo , perdón , periódico , estudiante , estudiar , radio , adiós , una dama , Museo del Prado , Canadá , Estados Unidos de América .
3. Фрикативный оглушённый [ d ]
pared , Usted , Madrid , edad , universidad , ciudad , bondad , facultad , verdad , nacionalidad , juventud .
4. В разных позициях
delgado , bandido , verdad , verdadero , edad , soledad , demasiado , oscuridad , redondo , día - buenos días , donde - de donde , delante de , al lado de , ducha - una ducha .
Испанский алфавит сегодня состоит из двадцати семи букв, каждая из которых представляет фонемы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. Уместно было бы отметить, что фоне́ма, в переводе с греческого языка означает «звук» (sonido) представляет собой самую маленькую единицу языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения.
В испанском алфавите различают 5 гласных букв (letras vocales) – “i ”, “e ”, “a ”, “o ”, “u ”, остальные 22 согласные (letras consonantes). Все буквы испанского алфавита женского рода поэтому используется с соответствующим артиклем женского рода — “ la” , например la “h” [ла аче].
В испанском языке существуют также диграфы — составные письменные знаки, состоящие из двух букв, они употребляются для обозначения на письме фонем. Диграфы не являются составной частью алфавита (abecedario). В испанском языке диграфами являются следующие фонемы: «ch», «ll», «gu», «qu» и «rr». Интересно, что фонемы «ch» и «ll» являлись составной частью испанского алфавита (abecedario) до конца 2010 года, являющимися уникальными фонемами испанского языка, и в этом они отличаются от других диграфов, как, например, «qu» — которая на письме может быть представлена буквой «с» (перед гласными «a», «o», «u») и «k».
Исключение диграфов «ch» и «ll» из алфавита (abecedario) испанского языка совсем не говорит о том, что эти фонемы исчезли из письменной и устной форм системы испанского языка. Эти знаки по-прежнему продолжают использоваться в качестве диграфов на письме в испанском языке, передающие следующие фонемы:
«ch» передает фонему «ч» — сhico [чико] – мальчик;
«ll» передает фонему «й» — calle [кáйe] – улица.
Следует помнить, что в любом алфавитном расположения слов (словари, индексы, списки) «ch» и «ll» будут включены в алфавитном порядке букв «С» и «L».
Диграфы (dígrafos) «gu», «qu», «rr»
«gu»: Диграф (dígrafo) произносится как звонкие «г» перед гласными «e», «i», звук «u» не произносится: guerra (война) произносится [гэррa], aguijón (жало) произносится .
«qu»: Диграф (dígrafo) произносится как «к» перед гласной «u», но «u» не произносится в этих случаях: queso (сыр) [кэсo], esquina (угол) [эскинa].
«rr»: Диграф (dígrafo) произносится как «рр» называется doble erre (двоное «р»). Используется, чтобы передать вибрирующий звук «рр»: carro (повозка), terreno (участок земли), arriba (вверх).
Название букв испанского алфавита
«A, a »: первая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы, является гласной буквой. La ”a” произносится [а] (в испанском языке перед существительными ставится артикль). Во множественном числе (plural) – las aes [аэс].
Azafran – шафран (прянность)
Ajo – чеснок
Abedul — береза
Agua de mayo, pan para todo el año. (Хороший дождь в мае обеспечит питание на весь год.)
“B, b ”: вторая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”be” в испанском языке произносится [бэ]. Во множественном числе (plural) – las «bes» [бэс].
Begonia – бегония (цветок, может быть и женское имя собственное)
Bergamota – бергамот(растение)
Berberis – барбарис (растение)
Boda en mayo, ¡qué fallo! (Свадьба в мае: какая промашка!)
“C, c ”: третья буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ce” в испанском языке произносится [сэ]. Во множественном числе (plural) – las «сes» [сэс].
Caléndula – календула (цветок)
Cardo – чертополох (растение)
Cala – кала (цветок).
Come poco y cena temprano si quieres llegar a anciano. (Кушай мало и ужинай рано, если хочешь дожить до глубокой старости.)
“D, d ”: четвертая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”de” в испанском языке произносится [дэ]. Во множественном числе (plural) – las «des» [дэс].
Delfines – дельфины
Dálmata – далматин (порода собак)
Danza – танец
Desayunar como un rey, comer como un príncipe y cenar como un mendigo. (Завтракать — как короли, обедать — как принцы, а ужинать — как попрошайки.
“E, e ”: пятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”e” в испанском языке произносится [э]. Во множественном числе (plural) – las «es» [эс].
Empleo – работа (занятость)
Erizo – ежик
Espejo – зеркало
El buen vino alegra el ojo, limpia el diente y sana el vientre. (Хорошее вино веселит глаз, очищает зубы и живот.)
“F, f ”: шестая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”efe” в испанском языке произносится [эфэ]. Во множественном числе (plural) – las «efes» [эфэс].
Febrero – февраль
Fama – слава, известность
Frutas – фрукты
Febrero, el corto, el peor de todos. (Февраль месяц краток, но из всех месяцев больше всех гадок.)
“G, g ”: седьмая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ge” в испанском языке произносится [хэ]. Во множественном числе (plural) – las «ges» [хэс].
Geranium – герань (цветок)
Garaje — гараж
Genio – гений
Gota a gota, el océano se agota. (Капля за каплей, и океан можно исчерпать.)
“H, h ”: восьмая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”hache” в испанском языке произносится [аче]. Во множественном числе (plural) – las «haches» [ачес]. В испанском языке это немая согласная, т.е. она не произносится.
Hoja – листок (дерева, или бумаги)
¡Hola! – привет (приветствие)
Hasta el fin de la historia nadie cante victoria. (Пока не закончится дело, никто не празднует победу).
“I, i ”: девятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”i” в испанском языке произносится [и]. Во множественном числе (plural) – las «íes» [иэс]. Кроме того, надо отметить, что существуют la ”i” латинская, отличающаяся от ”y” (→ у [и]), которую традиционно называют ”и” греческой: игриега (i griega).
Idea – идея
Inicial – начальный
Iglesia – церковь.
Irse de la lengua. (Проболтаться)
“J, j ”: десятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”jota” в испанском языке произносится [хота]. Во множественном числе (plural) – las «jotas» [хотас].
Jabon — мыло
Joyero – ювелир
Jungla — джунгли
Jamás digas: nunca jamás. (Никогда не говори: никогда)
“K, k ”: одиннадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ka” в испанском языке произносится [ка]. Во множественном числе (plural) – las «kas» [кас].
Kilometraje – пробег (километраж)
Kilogramo — килограмм
Kilo de más, kilo de menos, nos encontramos de como comemos. (Килограмм плюс, килограмм минус, мы себя чувствуем так, как (от того, что) кушаем.)
“L, l ”: двенадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ele” в испанском языке произносится [эле]. Во множественном числе (plural) – las «eles» [элес].
Laurel –лавровый лист
Lavándula – лаванда
Lilas – сирень.
La ausencia causa olvido. (С глаз долой, из сердца вон.)
“M, m ”: тринадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”eme” в испанском языке произносится [эме]. Во множественном числе (plural) – las «emes» [эмэс].
Mariscos – морепродукты
Mar – море
Mariposa – бабочка
Más fresca que una lechuga. (Слишком хитрый.)
“N, n ”: четырнадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ene” в испанском языке произносится [эне]. Во множественном числе (plural) – las «enes» [энес].
Nàcar – перламутр
Nube – облако
Norte – север
Nadie da lo que no tiene. (Никто не может дать того, чего у него нет.)
“Ñ, ñ ”: пятнадцатая буква испанского алфавита, и которая не существует в международной латинице. La ”eñe” в испанском языке произносится [энье]. Во множественном числе (plural) – las «eñes» [эньес].
Ñ — слов, которые начинаются с этой буквы практически не существует в испанском языке, те, которые можно повстречать, относятся к вариантам испанского языка в Латинской Америке. И образованные под влиянием языков аборигенов.
“O, o ”: шестнадцатая буква испанского алфавита и пятнадцатая в порядке международной латиницы. La ”о” в испанском языке произносится [о]. Во множественном числе (plural) – las «oes» [оэс].
Obrero – рабочий
Olor – запах
Octavo –восьмой
Oye el gallo cantar y no sabe en qué corral. (Слышит, что поет петух, но не знает в каком сарае. В испанском языке соответствует: Слышал звон, да не знает где он.)
“P, p ”: семнадцатая буква испанского алфавита и шестнадцатая в порядке международной латиницы. La ”p” в испанском языке произносится [пэ]. Во множественном числе (plural) – las «pes» [пэс].
Perejil — петрушка
Paloma — голубь
Pajaro – птица
Palabra o piedra suelta, no tiene vuelta. (Слово или упавший камень назад не воротятся. В испанском языке соответствует: Слово не воробей, вылетит не поймаешь.)
“Q, q ”: восемнадцатая буква испанского алфавита и семнадцатая в порядке международной латиницы. La ”cu” в испанском языке произносится [ку]. Во множественном числе (plural) – las «cus» [кус].
Queso — сыр
Quinto — пятый
Química – химия
¿Qué mosca te ha picado? (Какой комар тебя укусил?)
“R, r ”: девятнадцатая буква испанского алфавита и восемнадцатая в порядке международной латиницы. La ”erre” в испанском языке произносится [эррэ]. Во множественном числе (plural) – las «erres» [эррэс].
Rana — лягушка
Rostro — лицо
Ricos – богатые
Rey nuevo, ley nueva. (Новый король, новый закон. В испанском языке соответствует: Каждая пташка, по-своему поет.)
“S, s ”: двадцатая буква испанского алфавита и девятнадцатая в порядке международной латиницы. La ”ese” в испанском языке произносится [эсэ]. Во множественном числе (plural) – las «eses» [эсэс].
Sol – солнце
Sofa – диван
Saber es poder. (Знать, значит мочь.)
“T, t ”: двадцать первая буква испанского алфавита и двадцатая в порядке международной латиницы. La ”te” в испанском языке произносится [тэ]. Во множественном числе (plural) – las «tes» [тэс].
Tauro – телец (знак зодиака)
Tímido – застенчевый
Tiburón – акула
Tal para cual. (Какой шел, такого и встретил.)
“U, u ”: двадцать вторая буква испанского алфавита и двадцать первая в порядке международной латиницы. La ”u” в испанском языке произносится [у]. Во множественном числе (plural) – las «úes» [уэс].
Universo – Вселенная
Unicornio – единорог
Uniforme – форма, униформа
Un clavo saca otro clavo. (Клин клином вышибают.)
“V, v ”: двадцать третья буква испанского алфавита и двадцать вторая в порядке международной латиницы. La ”uve” в испанском языке произносится [увэ]. Во множественном числе (plural) – las «úves» [увэс].
Vaca – корова
Vino – вино
Vuelo – полет
Ver la paja en el ojo ajeno y no una viga en el propio. (Видеть щепку в чужом глазу, и не видеть бревно в своем.)
“W, w ”: двадцать четвертая буква испанского алфавита и двадцать третья в порядке международной латиницы. La ”uve doble” в испанском языке произносится [увэ доблэ]. Во множественном числе (plural) – las «dobles ves» [доблэс вэс].
Web pagina — сайт
Washington — Вашингтон
Web página — Веб-страница (Сайт)
“X, x ”: двадцать пятая буква испанского алфавита и двадцать четвертая в порядке международной латиницы. La ”equis” в испанском языке произносится [экис]. Во множественном числе (plural) – las «equis» [экис].
Xenofobia – ксенофобия
X rayos – рентгеновские лучи
Xena: la princesa guerrera. Ксена – принцесса воин.
“Y, y ”: двадцать шестая буква испанского алфавита и двадцать пятая в порядке международной латиницы. La ”i griega” в испанском языке произносится [игриега]. Во множественном числе (plural) – las «griegas» [гриегас].
Yegua – кобыла
Yedra – плющ
Yema del huevo – яичный желток
Ya que el agua no va al molino, vaya el molino al agua. (Если вода не идет к мельнику, пусть идет мельник к воде. В испанском языке соответствует: Если гора не идет к Магомеду, пусть Магомед идет к горе.)
“Z, z ”: двадцать седьмая буква испанского алфавита, последняя, и двадцать шестая в порядке международной латиницы. La ”zeta” в русском языке произносится [зета]. Во множественном числе (plural) – las «zeta» [зета].
Zanahoria – морковь
Zumbidos (en los oídos) – звон (в ушах)
Zapatos – обувь
Zamora no se ganó en una hora. (Самора была завоевана не за один час. В русском языке соответствует: Москва не сразу строилась.)