Производственный процесс

Как написать записку о здравии на афон. Заказ треб на Святой Горе Афон (онлайн)

Как подать записку о Здравии, Упокоении

Одним из наиболее известных церковных обрядов является молитвенное поминовение. Именно с помощью этого ритуала верующие испрашивают у Господа благодать для себя, своих родных и близких. При совершении поминовения нужно соблюдать ряд правил, закрепленных многовековой традицией в общецерковном и богослужебном укладе.

Что такое Церковная записка, и какие они бывают?

Записка или церковная записка ― это список имен, который священник поминает за Божественной Литургией, панихидой или молебном.
Записки бывают О здравии (в которую записываются имена живых людей) и О упокоении , (в нее записываются имена усопших). Записки делятся на две категории: разовые (одноразовое поминание) – простая, заказная, панихида, молебен, и длительные (многоразовое поминание) – сорокоуст, полгода, год.
Во все категории (кроме панихиды в которую вписываются имена только о упокоении и молебна – где пишут имена лишь о здравии), можно подать записки как О здравии так и О упокоении.

Записки с разовым поминанием (на одну службу):

Простую записку во время Литургии читает алтарник (помощник священника).

Заказную записку (или, как ее еще называют – «обедню») читает сам священник два раза. Первый раз – в начале Литургии, на проскомидии, вынимая при этом частички из просфоры, которые в конце службы будут опущены в Чашу, где они омоются в Крови Христовой, а значит и грехи помянутых людей омоются в Его Крови. Второй раз поминает имена на Литургии во время ектеньи (особом молении).

Молебен – это особое Богослужение о живых, и поэтому записки на него можно подавать только о живых. Молебен можно заказать Господу Иисусу Христу, Пресвятой Богородице, или любому угоднику Божию (свт. Николаю Чудотворцу, вмч. Пантелеймону, вмч. Георгию, и другим святым). Кроме этого, можно заказывать молебен по случаю либо просительный: благодарственный, о болящих, о путешествующих и т.д.

Панихида – это особое Богослужение о усопших. Подавая на панихиду записки, мы также улучшаем загробную участь близкого нам умершего человека. И чем чаще мы молимся о умерших, тем лучше становиться их участь

.

Записки с многоразовым поминанием:

Сорокоуст – это многоразовое поминовение. В течении сорока дней, когда совершаются в храме службы, священник всякий раз поминает записанное Вами имя, и вынимает за этого человека частицу из просфоры.

Полгода, Год – эта когда имя будет поминаться на каждой службе в течении полугода или года, и в каждый раз будет выниматься частица из просфоры для омовения грехов.

Как заказать церковные требы на Афоне: молебен, сорокоуст

На Афоне существуют специальные правила написания церковных записок. Подпишите записку О здравии (Υπερ Υγειας), Об Упокоении (Υπερ αναπαυοεως), крест ставят только на записках об Упокоении. В записках можно указывать лишь имена людей, крещенных в Православной Церкви; в записках об упокоении нельзя писать имена самоубийц и имена усопших, причисленных к лику святых. Имена в записках следует писать в родительном падеже (например Иоанна, Марии и т.д). В записках должно быть не более 10-15 имен. Рядом с именем греки не пишут «младенец», «болящий» и пр., считая что Господь Сам видит душу каждого человека. На Афоне во многих храмах и монастырях живут русскоговорящие монахи, поэтому не запрещается подавать записки, написанные латиницей или даже по-русски.

Как правило, записки принимают за добровольное пожертвование, однако в некоторых монастырях есть свои рекомендуемые пожертвования. Они везде разняться, в зависимости от вида поминовения (сорокоуст, молебен, единоразовая заказная литургия). Записки мы пишем, чтобы испросить Божественной благодати для себя и своих ближних. Приносимые же верующими пожертвования (например, мука для просфор, масло, вино) и зажигаемые перед иконами свечи - наша жертва Господу, символ нашей любви и преданности. Это нужно в первую очередь нам самим. За нашу жертву, за умение и волю ограничить себя в благах земных, Господь сторицею воздаст нам душевным спокойствием.

Дорогие братья и сестры! На нашем сайте, у вас есть возможность отправить на Афон ваши записки. Все имена и записки мы поминаем на молебнах перед иконой Пресвятой Богородицы «Всецарица» («Пантанасса»), а также на проскомидии за Божественной Литургией. Подать записку на Афон вы можете, перейдя на следующую .

Подавая записки мы делаем добро нашим близким и родным. В тоже время, наша молитвенная помощь не должна ограничиваться только лишь заказом церковных треб. Мы должны молиться за близких нам людей и дома при совершении утренних и вечерних молитвенных правил.

Преподобный Паисий Святогорец говорил, что лучшая помощь усопшим - заказать сорокоуст о них: "Заупокойные службы – это самый лучший адвокат о душах усопших. Заупокойные службы обладают такой силой, что могут даже вывести душу из ада...".

Говоря о записках, из опыта многим паломникам известно: записки "о здравии" и "об упокоении" лучще приготовить заранее, так как посещение большого числа обителей, зачастую не оставляет времени на вдумчивое написание прошений о молитве за родных и близких людей.

На Афоне в греческих храмах и монастырях можно подавать записки, написанные латиницей или по-русски, но по возможности, все же стоит написать записку на греческом языке. Как правило, записки на греческом быстрее прочитывают, унося в алтарь.

Записки "о здравии" (υπέρ υγείας) и "об упокоении" (υπέρ αναπαύσεως) в обителях Святой Горы следует писать в родительном падеже. Таким образом имена женского рода с окончанием – α или – η, в родительном падеже будут иметь окончания – ας и – ης. Имена мужского рода с окончанием – ος, будут иметь окончание – ου.

Как правило, в одной записке пишут до 10-15 имен.

Важно знать о том, что на записках, в отличии от нашей традиции, крест ставится только на заупокойных. Когда греки видят в записке крест, они молятся об усопших.

В записках "о здравии" возле имен не принято писать "путешествующий", "болящий", "младенец", считая, что Господь все знает.

В большинстве монастырей не устанавливают цену за поминовеня, размер пожертвования определяет паломник. Пожертвования кладут в закрытые ящички.

Надпись «ΟΝΟΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» гласит: "имена на Божественную литургию" - сюда следует положить записки.

Низже перевод на греческий язык некоторых распространенных имен, в последовательности: имя - греческий аналог - произношение - написание по-гречески.

Афанасий - Αθανάσιος - Афанасиос - Αθανασιου

Александр - Αλέξανδρος - Александрос - Αλεξάνδρου

Александра - Αλεξάνδρα - Александра - Αλεξανδρας

Алексей - Αλεξιος - Алексиос - Αλεξιου

Анастасия - Ανασταοια - Анастасия - Αναστασιας

Андрей - Ανδρεας - Андреас - Ανδρεα

Анатолий - Anatoliου

Анна - Αννα - Анна - Αννας

Антон - Αντωνιος - Антониос - Αντωνιου

Вадим - Βαντίμ

Варвара - Βαρβαρα - Варвара - Βαρβαρας

Виктор - Βικτωρ - Виктор - Βικτορος

Владимир - Βλαντιμιρ - Владимир - Βλαντιμιρ

Василий - Βασίλειος - Βασίλειου

Галина - Γαλινη - Галини - Γαλινης

Георгий - Γεωργιος - Георгиос - Γεωργιου

Герасим - Γερασιμος - Герасимос - Γερασιμου

Григорий - Γρηγοριος - Григориос - Γρηγοριου

Даниил - Δανιηλ - Даниил - Δανιηλ

Денис - Διονυσιος - Дионисиос - Διονυσιου

Дмитрий - Δημητριος - Димитриос - Δημητριου

Евдокия - Ευδοκια - Эвдокиа - Ευδοκιας

Елена - Ελενη - Элени - Ελενης

Елизавета - Ελισαβετ - Елисавэт - Ελισαβετ

Екатерина - Αικατερινη - Экатэрини - Αικατερινης

Зинаида - Ζηναιδα - Зинаида - Ζηναιδας

Иаков - Ιακωβος - Иаковос - Ιακωβου

Илья - Ηλιας - Илиас - Ηλιου

Иоанн - Ιωαννης - Иоаннис - Ιωαννου

Иосиф - Ιωσηφ - Иосиф - Ιωσηφ

Ирина - Ειρηνη - Ирини - Ειρηνης

Ксения - Ξενια - Ксениа - Ξενιας

Константин - Κωνσταντινος - Констандинос - Κωνσταντινου

Кристина, Христина - Χριστίνα - Χριστίνας

Косма - Κοσμας - Космас - Κοσμα

Лазарь - Λαζαρος - Лазарос - Λαζαρου

Леонид - Λεωνιδας - Леонидас - Λεωνιδου

Лидия - Λυδια - Лидиа - Λυδιας

Лука - Λουκα - Лукас - Λουκα

Любовь - Aγαπη - Агапи - Αγαπης

Маргарита - Μαργαριτα - Маргарита - Μαργαριτας

Марина - Μαρινα - Марина - Μαρινας

Мария - Μαρια - Мария - Μαριας

Марк - Μαρκος - Маркос - Μαρκου

Марфа - Μαρθα - Марфа - Μαρθας

Михаил - Μιχαηλ - Михаил - Μιχαηλ

Надежда - Ελπιδα - Элпида - Ελπιδος

Наталия - Ναταλια - Наталиа - Ναταλιας

Никита - Νικητας - Никитас - Νικητα

Никодим - Νικοδημ - Никодим - Νικοδημου

Николай - Νικολαος - Николас - Νικολαου

Ольга - Ολγα - Ольга - Ολγας

Павел - Παυλος - Павлос - Παυλου

Петр - Πετρος - Пэтрос - Πετρου

Серафим - Σεραφειμ - Серафим - Σεραφειμ

Сергий - Σεργιος - Сергиос - Σεργιου

Светлана, Фотиния - Φωτεινη - Фотини - Φωτεινης

София - Σοφια - Софиа - Σοφιας

Степан - Στεφανος - Стэфанос - Στεφανου

Тамара - Ταμαρα - Тамара - Ταμαρας

Татьяна, Татиана - Τατιανη - Татиана - Τατιανης

Филипп - Φιλιππος - Филиппос - Φιλιππου

Федор - Θεοδωρος - Феодорос - Θεοδωρου

В Греции в храмах и монастырях не запрещается подавать записки, написанные латиницей или даже по-русски, но все же из уважения к грекам лучше делать это на их родном языке. Имена в записках следует писать по-гречески в родительном падеже. Имена собственные женского рода, оканчивающиеся на — α или – η, в родительном падеже будут иметь окончания — ας и -ης. Имена собственные мужского рода, оканчивающиеся на — ος , в Род. падеже, будут иметь окончание -ου. Для удобства мы составили таблицу русских имен и их греческих аналогов. Чтобы написать записку, достаточно найти нужное имя отметить его галочкой, а затем распечатайте записки.

СПИСОК ИМЕН

Русское имя Греческий аналог в И.п Произношениена русском языке Написание по- гречески в Р.п так следует писать в записках
Александр Αλεξανδρος Александрос Αλεξανδρου
Александра Александра
Алексей Αλεξιος Алексиос Αλεξιου
Анастасия Αναστασια Анастасия Αναστασις
Андрей Ανδρεας Андреас Ανδρεαυ
Анна Αννα Анна Αννας
Антон Αντωνιος Андонис Αντωνιου
Валентина Βαλεντινη Валентини Βαλεντινης
Варвара Βαρβαρα Варвара Βαρβαρας
Виктор Βικτωρ, Βικτορας Виктор Βικτορος
Владимир Βλαντιμιρ Владимир Βλαντιμιρ
Галина Γαλινη Галини Γαλινης
Георгий Γεωργιος Георгиос Γεωργιου
Герасим Γερασιμος Герасимос Γερασιμου
Герман Γκερμαν Герман Γκερμαν
Григорий Γρηγοριος Григориос Γρηγοριου
Даниил Δανιηλ Даниил Δανιηλ
Денис Διονυσιος Дионисиос Διονυσιου
Дмитрий Δημητριος Димитриос Δημητριου
Евдокия Ευδοκια Эвдокиа Ευδοκιας
Елена Ελενη Элени Ελενης
Елизавета Ελισσαβετ Елиссавэт Ελισσαβετ
Екатерина Αικατερινη Экатэрини Αικατερινης
Зинаида Ζηναιδα Зинаида Ζηναιδας
Иаков Ιακωβος Иаковос Ιακωβου
Илья Ηλιας Илиас Ηλιου
Иоанн Ιωαννης Иоаннис Ιωαννου
Иосиф Ιωσηφ Иосиф Ιωσηφ
Ирина Ειρηνη Ирини Ειρηνης
Ксения Ξενια Ксениа Ξενιας
Константин Κωνσταντινος Констандинос Κωνσταντινου
Кузьма Κοαμας Космас Κοαμα
Лазарь Λαζαρος Лазарос Λαζαρου
Леонид Λεωνιδας Леонидас Λεωνιδου
Лидия Λυδια Лидиа Λυδιας
Лука Λουκας Лукас Λουκα
Любовь Aγαπη Агапи Αγαπης
Магдалена Μαγδαληνη Магдалини Μαγδαληνης
Маргарита Μαργαριτα Маргарита Μαργαριτας
Марина Μαρινα Марина Μαρινας
Мария Μαρια Мария Μαριας
Марк Μαρκος Маркос Μαρκου
Марфа Μαρθα Марфа Μαρθας
Михаил Μιχαλης Михаил Μιχαλη
Надежда Ελπιδα (Ελπις) Эльпида Ελπιδος
Наталия Ναταλια Наталиа Ναταλιας
Никита Νικητας Никитас Νικητου
Никодим Νικοδημ Никодим Νικοδημου
Николай Νικολαος Николас Νικολαου
Ольга Ολγα Ольга Ολγας
Павел Παυλος Павлос Παυλου
Петр Πετρος Пэтрос Πετρου
Серафим Σεραφειμ Серафим Σεραφειμ
Сергий Σεργιος Сергиос Σεργιου
СветланаФотиния Φωτεινη Фотини Φωτενης
София Σοφια Софиа Σοφιας
Степан Στεφανος Стэфанос Στεφανου
Таисия Ταισια Таисиа Ταισιας
Тамара Ταμαρα Тамара Ταμαρας
ТатьянаТатиана Τατιανα Татиана Τατιανας
Филипп Φιλιππος Филиппос Φιλιππου
Федор Θεοδωρος Феодорос Θεοδωρου
ЮлияИулия Ιουλια Иулиа Ιουλιας

РУССКИЙ ВАРИАНТ ГРЕЧЕСКИЙ ВАРИАНТ

О здравии Υπερ Υγειας
О упокоении Υπερ αναπαυσεως

ГРЕКИ СТАВЯТ КРЕСТ ТОЛЬКО НА ЗАПИСКАХ О УПОКОЕНИИ

  • В записках должно быть не более 15 имен
    • Сумма пожертвования за одну записку – примерно половина евро
    • Рядом с именем греки не пишут «младенец», «болящий» и пр.,

считая что Господь Сам видит душу каждого человека

    В храмах можно приобрести только свечи; иконы и книги продаются в специальных магазинах

    В отличие от наших храмов, из греческих нельзя выносить купленные там свечи

  • Греки редко ставят рядом с иконами подсвечники, в основном они находятся у входа в храм на улице
  • Нельзя в присутствии священника группы или священнослужителя данного храма самостоятельно класть на мощи святых иконы или другие предметы церковного назначения для освящения. Все, что вы

Хотите освятить, необходимо отдать в руки священнослужителя, находящегося рядом со святыней.

    Отдельного Молебна о здравии у греков нет. Христиане покупают в хлебном магазине просфору и утром, перед Литургией, подают ее в алтарь вместе с запиской о здравии. В отдельных храмах записки о здравии читают во время Молебна почитаемому святому.

    Если вы собираетесь причащаться, помните, что, подходя к Чаше, не надо крестообразно складывать руки. Сами возьмите край плата, который за другой конец держит священник, и после принятия Святых Даров отрите губы. Ни в коем случае не прикладывайтесь к Чаше! Греки почитают ее за величайшую святыню, прикасаться к которой запрещено.

    Если вы хотите обратиться к греческому священнику за благословлением, произнесите: Πατερ, ευλογειτε! (Патэр, эвлогитэ), что означает «Батюшка, благословите». Священник ответит вам «ο Κυριος» (о Кириос), то есть «Бог благословит».

Что нужно учитывать при составлении записок «о здравии» и «о упокоении».

Заказать на Афоне поминовение успоших родных и близких или сорокоуст о здравии болящих и страждущих, православные христиане старались с давних времен, зная, насколько быстро Пресвятая Богородица отвечает на просьбу афонских монахов, которые подвизаются на Святой Горе.

Преподобный Паисий Святогорец говорил, что лучшая помощь усопшим – заказать сорокоуст о них: «Заупокойные службы – это самый лучший адвокат о душах усопших. Заупокойные службы обладают такой силой, что могут даже вывести душу из ада...»

Говоря о записках, из опыта многим паломникам известно: записки «о здравии» и «об упокоении» лучше приготовить заранее, так как посещение большого числа обителей, зачастую не оставляет времени на вдумчивое написание прошений о молитве за родных и близких людей.

На Афоне в греческих храмах и монастырях можно подавать записки, написанные латиницей или по-русски, но по возможности, все же стоит написать записку на греческом языке. Как правило, записки на греческом быстрее прочитывают, унося в алтарь.

Записки «о здравии» (υπέρ υγείας) и «о упокоении» (υπέρ αναπαύσεως) в обителях Святой Горы следует писать в родительном падеже. Таким образом имена женского рода с окончанием – α или – η, в родительном падеже будут иметь окончания – ας и – ης. Имена мужского рода с окончанием – ος, будут иметь окончание – ου.

Как правило, в одной записке пишут до 10-15 имен.

Важно знать о том, что на записках, в отличии от нашей традиции, крест ставится только на заупокойных. Когда греки видят в записке крест, они молятся об усопших.

В записках «о здравии» возле имен не принять писать «путешествующий», «болящий», «младенец», считая, что Господь все знает.

В большинстве монастырей не устанавливают цену за поминовения, размер пожертвования определяет паломник. Пожертвования кладут в закрытые ящички.

Надпись «ΟΝΟΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» гласит: «Имена на Божественную литургию» – сюда следует положить записки.

Ниже перевод на греческий язык некоторых распространенных имен, в последовательности: имя – греческий аналог – произношение – написание по-гречески.

Афанасий – Αθανάσιος – Афанасиос – Αθανασιου

Александр – Αλέξανδρος – Александрос – Αλεξάνδρου

Александра – Αλεξάνδρα – Александра – Αλεξανδρας

Алексей – Αλεξιος – Алексиос – Αλεξιου

Анастасия – Ανασταοια – Анастасия – Αναστασιας

Андрей – Ανδρεας – Андреас – Ανδρεα

Анатолий – Anatoliου

Анна – Αννα – Анна – Αννας

Антон – Αντωνιος – Антониос – Αντωνιου

Вадим – Βαντίμ

Варвара – Βαρβαρα – Варвара – Βαρβαρας

Виктор – Βικτωρ – Виктор – Βικτορος

Владимир – Βλαντιμιρ – Владимир – Βλαντιμιρ

Василий – Βασίλειος – Βασίλειου

Галина – Γαλινη – Галини – Γαλινης

Георгий – Γεωργιος – Георгиос – Γεωργιου

Герасим – Γερασιμος – Герасимос – Γερασιμου

Григорий – Γρηγοριος – Григориос – Γρηγοριου

Даниил – Δανιηλ – Даниил – Δανιηλ

Денис – Διονυσιος – Дионисиос – Διονυσιου

Дмитрий – Δημητριος – Димитриос – Δημητριου

Евдокия – Ευδοκια – Эвдокиа – Ευδοκιας

Елена – Ελενη – Элени – Ελενης

Елизавета – Ελισαβετ – Елисавэт – Ελισαβετ

Екатерина – Αικατερινη – Экатэрини – Αικατερινης

Зинаида – Ζηναιδα – Зинаида – Ζηναιδας

Иаков – Ιακωβος – Иаковос – Ιακωβου

Илья – Ηλιας – Илиас – Ηλιου

Иоанн – Ιωαννης – Иоаннис – Ιωαννου

Иосиф – Ιωσηφ – Иосиф – Ιωσηφ

Ирина – Ειρηνη – Ирини – Ειρηνης

Ксения – Ξενια – Ксениа – Ξενιας

Константин – Κωνσταντινος – Констандинос – Κωνσταντινου

Кристина, Христина – Χριστίνα – Χριστίνας

Косма – Κοσμας – Космас – Κοσμα

Лазарь – Λαζαρος – Лазарос – Λαζαρου

Леонид – Λεωνιδας – Леонидас – Λεωνιδου

Лидия – Λυδια – Лидиа – Λυδιας

Лука – Λουκα – Лукас – Λουκα

Любовь – Aγαπη – Агапи – Αγαπης

Маргарита – Μαργαριτα – Маргарита – Μαργαριτας

Марина – Μαρινα – Марина – Μαρινας

Мария – Μαρια – Мария – Μαριας

Марк – Μαρκος – Маркос – Μαρκου

Марфа – Μαρθα – Марфа – Μαρθας

Михаил – Μιχαηλ – Михаил – Μιχαηλ

Надежда – Ελπιδα – Элпида – Ελπιδος

Наталия – Ναταλια – Наталиа – Ναταλιας

Никита – Νικητας – Никитас – Νικητα

Никодим – Νικοδημ – Никодим – Νικοδημου

Николай – Νικολαος – Николас – Νικολαου

Ольга – Ολγα – Ольга – Ολγας

Павел – Παυλος – Павлос – Παυλου

Петр – Πετρος – Пэтрос – Πετρου

Серафим – Σεραφειμ – Серафим – Σεραφειμ

Сергий – Σεργιος – Сергиос – Σεργιου

Светлана, Фотиния – Φωτεινη – Фотини – Φωτεινης

София – Σοφια – Софиа – Σοφιας

Степан – Στεφανος – Стэфанос – Στεφανου

Тамара – Ταμαρα – Тамара – Ταμαρας

Татьяна, Татиана – Τατιανη – Татиана – Τατιανης

Филипп – Φιλιππος – Филиппос – Φιλιππου

Федор – Θεοδωρος – Феодорос – Θεοδωρου

Юлия, Иулия – Ιουλια – Иулиа – Ιουλιας

Церковные записки по сути своей могут быть названы богослужебными книжками, ведь они вносятся в алтарь, читаются во время Божественной литургии перед святым Престолом. Вот я и задумалась перед поездкой в Грецию, как писать и подавать записки в греческих храмах? Из своих паломнических поездок в Дивеево, Троице-Сергиеву Лавру, Оптину пустынь, Псково-Печерский монастырь, на Валаам и Соловки я вынесла твердое убеждение – записки нужно готовить заранее, чтобы не тратить потом в суете драгоценное время, отрывая его от молитвы и созерцания… На Святой Земле, в Германии и Франции я подавала записки, написанные латиницей, и поначалу также думала поступить в Греции. Но потом интернет подсказал, что если это и приемлемо в больших городах, то в редко посещаемых обителях – нет. Другими словами, рассчитывать на то, что греческие монахи знают английский язык, не стоит.

Поэтому я занялась составлением записок на греческом, прибегая к латинским буквам только в тех случаях, когда греческого варианта найти не получалось. Все записки я делала в электронном виде. Интуиция подсказала - вручную ничего не получится, тут каллиграфом надо быть или рисовать уметь по крайности… Ни того, ни другого таланта у меня нет, поэтому я без смущения воспользовалась принтером, о чем ни разу не пожалела. Скорее наоборот. Когда на Эвбее закончились 15 комплектов моих записок, у Андрея ушел целый вечер на срисовывание одного единственного комплектика, состоящего, правда, из 9 записок по 13-14 имен…
По ходу паломничества я убедилась, что записки на греческом языке значительно «облегчают жизнь» греческим батюшкам, они их тут же прочитывают, служат молебны или спокойно уносят в алтарь.

На записке «О здравии» пишется ΥΠΕΡ ΥΓΕΙΑΣ, на записке «Об упокоении» - ΥΠΕΡ ΑΝΑΠΑΥΣΕΩΣ. Крест ставится только на записке об упокоении. Когда греки в записке видят крест, они молятся об усопших. Имена пишутся в родительном падеже. Женские имена с окончанием на - α или - η в родительном падеже имеют окончания - ας и - ης. Мужские имена с окончанием на - ος в родительном падеже оканчиваются на - ου. Если затруднительно, можно просто писать имена в именительном падеже, греки поймут. Возле имен не пишется «болящего», «отроковицы» и пр. Отцу нашему Небесному и так все известно. Чаще всего, записки кладутся в корзиночку или на поднос, возле которых можно встретить надпись «ΟΝΟΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» (имена на Божественную литургию).

Пожертвования кладут в ящички с прорезью, которые стоят повсюду в храмах. Перед поездкой на некоторых сайтах я встречала строгие указания по количеству имен в записках, по размерам пожертвований и прочее, а в самой Греции увидела, что все это, мягко говоря, не соответствует действительности. Ни в одной обители греки не пересчитывали имена в моих записках, а по поводу денег, приколотых скрепкой к запискам, сразу же показывали, что их следует опустить в ящичек для пожертвований. Другое дело, что равняясь на свой приходской храм, я сама старалась ограничить свои записки по количеству имен, чтобы батюшкам легче было их читать. Так что смело пишите имена своих родных и близких с сердечной молитвой за них. И Вы помолитесь, и греческие монахи, а молитва, как писал святитель Димитрий Ростовский, «не только побеждает законы природы, не только является непреоборимым щитом против видимых и невидимых врагов, но удерживает даже и руку Самого Всесильного Бога, поднятую для поражения грешников».

Пожертвования за записки определяются только Вашими возможностями и только Вашими желаниями. За свечи пожертвования также часто произвольные.
Панихидного стола в греческих храмах нет, свечи ставятся вместе - и за живых, и за усопших: "Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы" (Лк. 20, 38). Подсвечники стоят не у каждой иконы, а в притворе храма или на улице. Во время службы не принято ходить по храму, разговаривать (пусть даже тихонечко), особенно во время Таинства Причащения. Чашу греки не целуют, они почитают ее за величайшую святыню, к которой прикасаться категорически нельзя, теплоты в качестве запивки у них нет, но в конце Литургии, когда все прикладываются ко Кресту, раздаются большие куски Антидора. Чтобы не вносить в греческий храм суету, подавать записки и ставить свечи лучше всего до или после службы.

Еще одна особенность - у греков нет традиции подавать записки на длительный срок, у них есть записка на Литургию и записка, читаемая у святынь - чудотворных мощей и икон. На мощи святых и иконы нельзя самостоятельно класть предметы для освящения. Все, что вы хотите освятить, отдайте в руки греческому священнику, саму просьбу можно не озвучивать, батюшка вас поймет.
Для сугубого поминовения можно купить просфору в хлебной лавке и передать ее до начала службы в алтарь вместе с запиской. Просфора (по-гречески το πρόσφορο) – это приношение, и принесение просфоры в храм на проскомидию - древнейшая христианская традиция. А с недавних пор, в связи с большим наплывом паломников из России и Украины, в некоторых обителях, например, в храме Святителя Спиридона Тримифунтского, к нашей вящей радости, можно заказать и сорокоуст (ΓΙΑ 40 ΜΕΡΕΣ, звучит как Сарандалитурго), и годовое поминовение (ΓΙΑ ΕΝΑ ΧΡΟΝΟ).

Если Вы захотите получить у греческого священника благословление, то нужно подойти и сказать: Πατερ, ευλογειτε!/Патэр, эвлогитэ (Батюшка, благословите). В ответ услышите: ο Κυριος/о Кириос (Бог благословит).