Производственный процесс

Что мы знаем о русском языке. С чего начинается Родина

1. Выразительное чтение наизусть стихотворения:

В день солнечный июльский,

Цветы, цветы вокруг.

Красив язык мой русский,

Как этот летний луг.

Иду тропинкой узкой-

Деревья до небес!

Могуч язык мой русский,

Как этот русский лес!

И в радости, и в грусти –

Он всякий час со мной.

Родной язык мой русский,

Как Родина родной!

(А. Шибаев)

Многие ребята не любят уроки русского языка. Почему? Ответ на этот вопрос попробовали найти …..

Представление итогов мини-исследования «Отношение к урокам русского языка»

Вывод: Русский язык – это словари, правила, ошибки… Справиться с этим не каждому под силу…

2. – Но сегодня праздник русского языка. И мы убеждаемся в том, что к изучению его нужно относиться по-особенному. Вы никогда не задавались вопросом, почему люди не понимают друг друга и вообще говорят на разных языках? А ведь на этот счет тоже существует своя легенда. Может она и покажется немножко сказочной, но вдруг в ней есть крупица истины, кто знает… Рассказ легенды подготовленным учащимся :

- Когда-то все люди земли понимали друг друга, говоря на одном языке: ведь все были потомками рода Ноя, спасшегося во время потопа и нашедшего пристанище возле Араратских гор. Постепенно род увеличивался, обретал новые знания и умения. И задумали люди построить город, а в нем высокую башню до самых небес, которую можно было увидеть с любого конца земли.

Многому научились люди к тому времени: обжигали кирпичи, собирали камни, укладывая их в фундамент. Постепенно башня росла, поднимаясь все выше к небу. Радовались люди, видя, как стремительно растет их творение.

Узнал об этом Господь и удивился, увидев огромную башню, которая тянулась к небу. Не понравилась Богу эта затея: снова проявилась гордыня и тщеславие у людей, вздумавших подняться к небу. И сказал он: «Вот один народ, все понимают друг друга, все говорят на одном языке. Но что они делают? Гордые и упрямые они хотят возвыситься до неба, приблизится к самому Господу!». Не стал он смертью карать людей, но наказал их иным способом, смешав язык, на котором они говорили.

Выйдя в один прекрасный день к своей башне, взявшись за работу, люди вдруг перестали понимать речь другого. Никто не понимал, о чем говорят рядом, люди не могли ничего делать, строительство остановилось. Люди спустились на землю со своей недостроенной башни, чтобы выяснить, что с ними случилось. Но на земле стали ссориться, не понимая, о чем говорят, и что хочет каждый из них. Видя это, Господь решил помочь людям, для этого заставив покинуть недостроенный город и разъехаться в разные края. Так и поступил народ, оставив недостроенную башню и расселившись в разных концах земли. Со временем они забыли о своем родстве, у них появились новые традиции, образовался свой язык, обряды и обычаи.

А недостроенный город, где возводили башню, получил название Вавилон - «смешение». Ведь именно здесь Господь смешал все языки, вынудил людей разъехаться по разным землям, так и не закончив строительство Вавилонской башни.

Нам посчастливилось: мы говорим на русском языке. А в чём нам посчастливилось?

Запись предложения:

Наш язык удивительно гибкий, звучный, богатый.

А почему русский язык называют богатым?

Запись предложения:

Русский язык богат, потому что в нём очень много слов.

А как можно назвать народ, которому дан такой язык?

Запись предложения:

Народ русский могуч и велик, велик и его язык.

3. Представление мини – проекта «Что значит любить русский язык?»

Всё ли мы знаем о русском языке?

Большинство слов с буквой Ф в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с этой буквой — флот.

· В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й. Но большинство из нас помнит лишь йод, йога и Йошкар-Олу.

· В русском языке есть слова на Ы. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.

· Единственные слова в русском языке с тремя буквами Е подряд — это длинношеее (и прочие на - шеее: например, криво-, коротко-).

· В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.

· Единственное слово русского языка, которое не имеет корня, — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем - им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нем был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень - ня- был переосмыслен как суффикс - ну- (как в сунуть, дунуть).

· В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и- (итог, итого) и а- (авось; устар. «а вось не повезет»), образовавшимися от союзов и и а.

· Слова бык и пчела — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как бъчела. Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука u. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь», «гудеть», «жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

· Даль предлагал заменить иностранное слово атмосфера на русские колоземица или мироколица.

· До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».

· В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо рентгеноэлектрокардиографического, в издании 2003 года — превысокомногорассмотрительствующий.

· В Грамматическом словаре русского языка А. А. Зализняка издания 2003 года самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное частнопредпринимательский. Состоит из 25 букв.

· Самые длинные глаголы — переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись — по 25 букв).

· Самые длинные существительные — человеконенавистничество и высокопревосходительство (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, человеконенавистничество практически не употребляется во мн. ч.).

· Самые длинные одушевленные существительные — одиннадцатиклассница и делопроизводительница (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы).

· Самое длинное наречие, фиксируемое словарем, — неудовлетворительно (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарем.

· Самое длинное междометие, включенное в Грамматический словарь, — физкульт-привет (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).

· Слово соответственно является самым длинным предлогом. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица исключительно — на букву короче.

· В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: победить. Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма 1-го лица единственного числа отсутствует, глагол является «недостаточным».

Мы знаем, какой ты страстный лингвист и потомственный языкознаец, поэтому деваться некуда. Вместо веселых постов про девушек и секс нам приходится то и дело постить всякую грустную филологическую эссеистику. Сегодняшняя тема - «Язык как синкретическое образование». Ликуй!

А читаешь ли ты помимо ФИШЕК, о драгоценный читатель, еще какую-нибудь развлекательную литературу? Например, Федеральный Закон Российской Федерации от 1 июня 2005 года № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федера­ции»? Его так приятно открыть в дождливый осенний день, сидя перед камином, и прочитать что-нибудь жизнеутверждающее! Например:

"При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допус­кается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке".

Там, правда, не указано, что именно надлежит делать с супостатами, которые осмелились испоганить наш замечательный язык каким-нибудь «ко мне на бёздник явились все сейлзы отдела», но, мы полагаем, фонарей, удобных для развешивания, на улицах пока предостаточно.

И депутаты, творцы закона, пояснили, для чего все это необходимо - для «формирования бережного отношения к русскому языку как государственному языку Российской Федерации, сохранения его самобытности, богатства и чистоты». Золотые слова. Есть только маленькая проблема. А именно: когда речь идет о языке, то понятия «богатство» и «чистота» являются противоречащими друг другу требованиями. Не говоря уж о «самобытности».

Настоящие самобытные языки в природе встречаются. Например, можно вспомнить негидальский язык или, скажем, языки каких-нибудь оторванных от мира амазонских племен (например, ягуа). Но беда в том, что обычно в этих языках всего несколько тысяч слов, а употребительных - вообще несколько сотен. (Самое великое произведение, которое было на таком языке написано, состоит в основном из припева «Уй-яхх, какая большущая рыба!».)

Все остальные языки похожи на прожорливых амеб, которые безостановочно растут, видоизменяются и оттяпывают друг у друга куски плоти, тут же встраивая их в свой организм на первое подходящее место, за счет чего и превращаются в фантастические по сложности конструкции, плохо поддающиеся учету, контролю и языковым правилам. Эти правила должны нестись за ними, только успевая записывать всевозможные новшества, которыми обрастает их подопечный.

Чем моложе язык, тем он непредсказуемее и пластичнее. С возрастом язык теряет былую гибкость членов: прибитый колышками словарей и созданных на его основе литературных произведений, он уже не так легко садится на шпагат, как раньше. Но так как язык все же живое существо, то продолжает меняться.

И вот уже англичане читают Шекспира со словарем, а Чосера - в переводе; французы не понимают ни слова из «Песни о Роланде», а немцы недоуменно поднимают брови при виде готического шрифта.

Тот, кому горестно осознавать эти изменения, может утешиться, вспомнив о латыни и древнегреческом. Вот эти языки уже не изменятся никогда. В них можно копаться со скальпелями и пинцетами, анализировать их по всем законам науки, создавать своды правил и неоспоримых норм… И все будет прекрасно, так как эти языки давно уже трупы. Ни один человек в мире на них не говорит, и, стало быть, ничто не может повредить их чистоте, богатству и самобытности.

Что касается русского языка, то попытки его стреножить и привести в порядок кажутся особенно осмысленными, если вспомнить, как он еще молод. Да, то, что мы считаем русским языком, еще совсем юное существо по языковым меркам. Прошло всего тысяча лет, как он отпочковался с общего древа восточнославянских языков; всего шестьсот, как он размежевался со своими ближайшими родственниками - украинским и белорусским; всего триста лет стабильного литературного использования.

И, как любой здоровый подросток, он обладает отменным аппетитом - жадно ест все, что попадается под руку. Если посмотреть на историю русского языка, мы увидим меню безостановочного большого обеда.

Приключения юса малого и юса большого

Вообще, происхождение языков - предмет смутный и спорный. Но традиционно считается, что русский, как один из потомков протославянского языка, происходит от так называемого индоевропейского праязыка, на котором вроде бы беседовало несколько миллионов наших общих с индийцами, англичанами и прочими персами предков, которые бродили туда-сюда по Евразии и размышляли, с чего бы им начать культуру и историю.

В русском языке остались кое-какие приметы тех древнейших эпох, и многие ученые видят их, например, в юсе большом и юсе малом.

Эти буквы когда-то были и в глаголице, и в кириллице, но уже девятьсот лет как не используются в русском языке. Потому что мы перестали произносить звуки, которые они обозначали.

Юс большой произносился примерно как «он», если сказать это в нос.

Юс малый - как «ен», тоже в гундосящем варианте.

Потом русские граждане отказались от этого гундежа и стали вместо «он» говорить «у», а вместе «ен» - «я»*.

*Примечание Фунтика:
"Но не всюду. Кое-где эта норма пока осталась. Например, мы говорим «времЯ», но «времЕНа»; «вымЯ», но «вымЕНем»; «пламя», но «пламЕНный». И ставим двойки школьникам, которые пишут «пламЯнный», хотя с точки зрения логики они поступают совершенно верно".

И теперь мы часто не замечаем, что используем в своей речи древнейшие слова индоевропейского языка, которые остались у других языков. Но если начать перебирать наши слова с буквами «у» и «я», подставляя на их место «он» и «ен», то периодически получается такое, что дух захватывает.

И, кстати, слово «я» произносилось раньше как «ён». Все правильно: о себе и своих собеседниках наши предки обычно говорили в третьем лице, причем эта традиция отчасти сохранилась и до наших дней.

«Пусть господин урядник не изволит беспокоиться. Макарка все сделает, он шустрый!»

Полногласие и неполногласие

Бизнесмены, любящие подчеркнуть собственную патриотичность, обожают использовать на этикетках своей продукции вязь и «старинные» слова: «Златые врата», «Стольный град», «Узорчатый плат». Все это им кажется ужасно древним, исконным и истинно русским. И совершенно зря. Русский язык, будучи долгое время одним из восточно-славянских диалектов, как раз отбрыкивался от всех этих «градов» и «платов» как мог. Разговаривали укороченными формами слов, делая упор на «а», как раз те граждане, которые русский диалект не признавали, считая его языком сельского черного люда. Потому что характерным отличием древнерусского языка от старославянского было полногласие и большая любовь к букве «о».

Славяне говорили «мрак», наши предки - «морок». «Не «прах», а «порох»; не «ладья», а «лодка»; не «враг», а «ворог»; не «брада», а «борода». И очень долгое время русский язык не считался чем-то приличным среди людей знатных и образованных. Церковь, например, до последнего не желала его признавать и до сих пор использует не русский, а церковно-славянский язык.

Ну а у нас все еще остается подспудное ощущение, что славянизмы - это что-то красивое и торжест­венное. «Хлад» и «глад» звучат пафоснее, чем «холод» и «голод», «храм» - святее отдающих мещанством «хором». А в отдельных случаях славянизмы и вовсе вытеснили традиционное русское произношение. Современному читателю, например, долго придется соображать, кто такой «конунз» - он быстрее вспомнит «конунга», чем «князя». «Борот» намертво заменился в нашем языке «братом», а при слове «Бологое» вообще на ум приходят исключительно болота, без какого-либо блага.

По-хорошему, если уж спасать русский язык от пришлых мерзостей, то начать нужно именно со славянизмов как с древнейших резидентов на нашей территории.

Отдельным скептикам, которые пытались высказывать предположения о том, что «Слово о полку Игореве» - не важнейшее гениальное произведение русской литературы, а подделка XIX века, пришлось подавленно умолкнуть после того, как тщательный анализ показал: ни в одной подделке не может быть такого количества неточностей, непонятностей и, казалось бы, полной абракадабры. Над расшифровкой многократно переписанного небрежными переписчиками текста бились две сотни лет мудрые филологи, но темных мест все равно оставалось масса. До тех пор, пока за дело не взялся Олжас Сулейменов. Он вообще замечательный ученый, но самым прекрасным в Сулейменове оказалось то, что он казах и специалист по тюркским наречиям. Сулейменов доказал, что величайший литературный памятник Древней Руси наполовину написан на сленге, от которого современные депутаты попадали бы со своих руководящих кресел в глубоком обмороке.

*Примечание Фунтика: "Переводится примерно так: «Я промахнулся два раза по этому неопытному игроку, но потом все же мне повезло нанести очень сильный удар. Я убил его и обобрал его труп"

Например, переводчики долго плакали над фразой про князя Всеслава, который «изъ Киева дорискаше до кур Тмутороканя». Дорискаше - доскакал, понятно. Тмуторокань - это город был такой. Но на кой Всеславу сдались тамошние куры - было великой тайной, пока тюркист Сулейменов не указал, что по-половецки «куры» значило «стены».

Зато таинственная «птица горазда», которой в тексте полагалось не миновать суда Божиего, на поверку оказалась тюркским «горазом» - петухом.

«Тощие тулы», осыпавшие жемчугом Святослава в его вещем сне, долго переводились как «тощие колчаны», хотя здравый смысл и подсказывал, что картинка получается какая-то странная. Но стоило вспомнить, что «тул» у тюрков значит «вдова», - и все приобрело понятный вид.

Или, скажем, знаменитые «дебри Кисани», сто лет сводившие с ума исследователей, которые уже и город Кисань на Руси успели придумать, и окружить его густыми лесами… Прямо обидно, что до сих пор у казахов «дебир кисан» означает «железные оковы».

Конечно, непонимание современных читателей и ученых вызывают только те тюркские слова и обороты, которые русский язык не переварил и не усвоил, но их количество весьма невелико по сравнению с теми, которые он благополучно потребил. По разным оценкам, от трех до пяти процентов слов современного русского словаря имеют тюркское происхождение, например: карандаш, башка, башмак, книга, утюг, изюм, аршин, армяк, ямщик…

Кто там жаждет бороться за чистоту родного наречия? Берем пилу, режем.

Греческая грамматика

Но если уж браться за чистоту и порядок, то нужно начинать с основ. Как создавалась грамматика русского языка? Думаешь, народ сам сперва научился говорить по-русски, а потом стал за собой записывать и создал таким образом структуру нашего языка? Ошибаешься. Это процесс долгий, требующий тысяч лет, а у нашего молодого этноса таких возможностей не было, нужно было торопиться. Поэтому из Греции на Русь начиная с X века тоннами везли греческие рукописи, а высокоученые умельцы их тут как могли переводили, сохраняя весь грамматический строй оригинала и нимало не заботясь о том, как на самом деле в это время говорили их конюхи, портомои и горничные девки. «Книжная речь» по греческим стандартам построения фраз и словосочетаний долгое время оставалась еще одной особенностью высших классов, простолюдины практически не понимали ее.

И заодно греческий язык, естественно, обогатил нас щедрой порцией собственных слов. Особенно много их оказалось в церковном лексиконе. Лампа, монах, икона, елей, канон, пат­риарх и многие сотни других - это чисто греческие слова. Нужно будет не забыть истребить их при ближайшей генеральной уборке.

Немецкие кальки

Греки, потеряв Царьград и попав под турков, перестали быть качественными носителями просвещения, поэтому с XVII века это свято место в наших палестинах заняли немцы, а также голландцы. Дошло до того, что само слово «немец» - «немой», то есть иностранец, ни бельмеса по-русски не понимающий, - стало обозначать именно достойных представителей Дойчляндии, которые не только бесстрашно ехали к нам сами, но и исправно поставляли в Россию плоды, снятые со своих обильных книгопечатных станков. Плоды эти нужно было переводить, хотя бы для царевых библиотек, и переводчики принялись впадать в традиционную для них тоску, так как сплошь и рядом натыкались на непреодолимое препятствие: в русском языке просто не было подходящих слов и понятий.

И если какой-нибудь «Halstuch» еще можно было так и перевести - «халстук, то бишь шейная обмотка», то уснащать тексты «арбайтслозигкайтами» и «сельбстферштендигами» было явно невместно. Поэтому переводчики придумали хит­рую штуку: они стали просто калькировать части немецких слов и создавать аналогичных мутантов уже вполне великоросского вида. Берем, например, немецкое слово Vorstellung, что бы эта дрянь ни означала, и переводим по частям. Приставка «фор» - это «пред». Корень «штелл» - это «ставленный» по-русски. Оттяпываем, значится, «ставл». Ну и «унг» заменяем на похожее окончание - «ение». Получается «представление», а уж читатель пусть сам дотумкивает, что сие значит.

Огромное количество слов, оканчивающихся на «ство», «ность» и «ение» в русском языке, - именно такие кальки с аналогичных немецких слов. А вот если бы не пускать к нам всю эту многосложную туманную шушеру, закрыть границы да поварить русскоязычных тысяч пять лет в собственном соку, то и обзавелись бы мы какими-нибудь совершенно нормальными русскими словами для таких понятий. Если бы выжили, правда.

Французская кампания

С середины XVIII века немцы стали потихоньку сдавать позиции французам, и уже к походу Наполеона образованная Россия хором парлекала по-французски. Во-первых, это был язык международного общения. Во-вторых, это был язык самого передового, научно и социально развитого общества в мире. В-третьих, немецких дядек и бонн нанимали ребенку на первые годы жизни, а уж лет с семи за него брались гувернер или гувернантка. Только они могли дать ребенку надлежащее представление о хороших манерах - не остзейским же немцам неотесанным барчуков доверять? (Совсем круто считалось пригласить к подростку 14-15 лет еще и мисс или мистера, но англичане были дороги и считались товаром дефицитным.) Почти сто лет, с середины восемнадцатого до середины девятнадцатого века, русское дворянство говорило по-французски куда лучше, чем по-русски, и быт был обустроен на французский лад. А наслушавшись хозяев, на языке Мольера и Расина принималась кое-как болтать и дворня.

Сейчас до пятидесяти процентов названий предметов одежды, домашней мебели, еды и вообще явлений городского быта у нас имеют французское происхождение. Взяв с комода тарелки, нарезав батон, пообедав бульоном и котлетами с пюре, запив все это дело компотом, посетив туалет, надев ботинки, достав пальто из шифоньера и повязав шарф, ты выходишь из дома, практически не встретившись за это время ни с одним настоящим русским существительным.

Все олрайт, бэби и прочие дистрибуции

Почему слова приходят в язык? Потому что у него есть для них место. Да, сейчас абсолютным языковым лидером мира стал английский, и для этого у него были все предпосылки: англоязычные нации густо расселились по планете, долгое время главенствовали в колониях, дали миру огромное количество изобретений и новаций. Но не только это заставляет другие языки жадно втягивать в себя кусочки английской речи. При отсутствии реальной потребности никакая мода, никакое поветрие не может заставить народ использовать ненужные ему слова. Но, изучая чужой язык «для дела», мы невольно начинаем подтаскивать из него те элементы, которые помогают нам обогатить свою речь, расцветить ее тончайшими смысловыми нюансами.

Согласись, «лузер» - не совсем то же самое, что «не­удачник», а «хaй гайз!» - это не «привет, ребята!».

Сейчас многие женщины называют своих мужчин «бойфрендами», а аналогичное «герлфренд» практически не используется. Потому что «моя девушка» звучит нормально и естественно, в то время как у женщин почти не было подходящего емкого определения мужчины, с которым она регулярно встречается. «Парень» отдает восьмым классом, «молодой человек» - бабушкиными рассказами, «мой мужчина» - эротическим дамским романом. Так что «бойфренду» было куда въехать и расположиться со всеми удобствами.

Няшные новости

Впервые за свою историю кормильцем русского языка стал японский. До сих пор заимствований из японского в русском практически не было, если не считать слово «вата», которое мы тяпнули в конце XVIII века, да и то опосредованно, через европейцев. Все остальные японизмы вроде «сенсей», «суши», «сакура», «камикадзе», «харакири» или «оригами» относились к чисто японским явлениям. Но с ростом популярности японских мультсериалов аниме и комиксов манга японские словечки атаковали молодежный сленг. Сегодня на форумах, постоянная аудитория которых не перевалила в среднем за двадцать лет, ты можешь встретиться со следующими терминами.

Няшка, няшный, ня-ня-ня!!!
В дословном переводе – «Ах какая кисюсечка, мяу-мяу!». Японцы считают, что кошки говорят не «мяу», а «ня-ня». Слово «няшка» употреб­ляется в основном в девичьих разговорах, а обозначает нечто, чему следует страстно умиляться. Это может быть хомячок, «Мона Лиза» да Винчи или худенький мальчик с большими глазами и пенисом.

Кавайный
«Красивый, хороший, правильный». Пример: «MAXIM – кавайнейший из мужских журналов».

Нек и нека «Неко» по-японски «кошка». Также «неками» именуются часто встречаемые в манга персонажи: мальчики и девочки с кошачьими ушками. В общеупотребимом смысле «нек» – любое маленькое или миленькое существо мужского пола, «нека» – женского. Пример: «На этом фото мы видим двух главных неков страны в кавайном зале няшного Кремля».

Хикки От японского слова «хикикомори», которое можно перевести как «социопат». Хикки – это угрюмые, непредсказуемые существа, которые ненавидят других людей. Пример: «Гитлер был известным хикки».

Сугой «Круто, классно!» Есть также прилагательное «сугойный». Подразумевает наличие некой «выстраданной силы», «красоты разрушения» и прочей самурайщины. Часто противопоставляется слову «кавайный». Пример: «Если врезаться в столб на скорости сто пятьдесят, это будет сугойно, но ни разу не кавайно».

Эпилог. Козлов можно встретить даже в Швеции

На самом деле оберегать родной язык - это столь же полезное занятие, как бегать по берегу и напоминать рыбам о вреде слишком продолжительных морских купаний.

Язык, к счастью, живет сам по себе, и попытки подстричь его, обнести забором и засушить на корню заранее обречены на провал. Он берет то, что захочет; бросает то, что ему надоело; он быстро забывает и долго помнит.

Он может с удовольствием поиграть, например, в подонковскую лексику или в язык хиппи, но если он не найдет пользы в этой пище, то наиграется ею и вскоре превратит в скучную, старомодную ерунду. Он будет звучать по-разному в устах профессора, гопника, жителя Малаховки или Брайтон-бич, поскольку любит разнообразие: оно необходимо ему для развития. Можешь ужасаться, негодовать или умолять его вести себя прилично - он тебя не услышит.

Почему законы о защите языка сейчас принимаются не только в России, но и во Франции, Китае, Скандинавии и во многих других странах, обеспокоенных засильем иностранных слов в своей печати, литературе и культуре? Потому что могучие интеллекты рождаются в разных нациях и народах, естественно.




Единицы языка и разделы лингвистики Единицы языкаРазделы лингвистики, которые описывают единицу рассказывают о правилах употребления в устной и письменной речи 123 фонема (звук)фонетикаорфоэпия (правила произношения звуков) графика (правила обозначения звуков на письме) морфемаморфемика словообразова- ние орфография (правила написания морфем) словолексика морфология стилистика (употребления слова в разных стилях речи) орфоэпия (правила постановки ударения в словах) орфография (различение собственных и нарицательных имён на письме) словосочетаниесинтаксис фразеология стилистика (употребление в разных стилях речи) предложениесинтаксисстилистика (употребление предложения в разных стилях речи) пунктуация (правила расстановки знаков в предложении) интонация (особенности мелодической и ритмической организации предложения)






Комментарий к схеме «Нельзя, чтоб тот себя прославил, кто грамматических не знает свойств и правил», - утверждал А.П. Сумароков. С этими словами невозможно не согласиться. Слово имеет лексическое значение – его главный смысл заключён в корне. Зная лексическое значение, мы сможем правильно написать слово. Строение слова покажет, в какой морфеме содержится орфограмма. Слово, кроме лексического, обладает и грамматическим значением, на которое указывает окончание изменяемых частей речи. Зная часть речи, мы сможем правильно применить правило. Для того чтобы знать значение, происхождение слова, правильно членить его на морфемы, необходимо обращаться к справочной литературе.




Русский язык Русский язык – это национальный язык русского народа, один из богатейших языков мира. Писатель К.Г. Паустовский, подчёркивая богатство русского языка, отмечал, что «для всего, что существует в природе, в русском языке есть великое множество хороших слов и названий».







И. С. Тургенев

Русский язык

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

Июнь, 1882

А. Шибаев

В день солнечный июльский

В день солнечный июльский,

Цветы, цветы вокруг

Красив язык мой русский,

Как этот летний луг.

Иду тропинкой узкой-

Деревья до небес!

Могуч язык мой русский

Как этот русский лес!

И в радости и в грусти -

Он всякий час со мной.

Родной язык мой русский,

Как Родина родной!

М. Матусовский

С чего начинается Родина

С чего начинается Родина?

С картинки в твоем букваре,

С хороших и верных товарищей,

Живущих в соседнем дворе.

А может, она начинается

С той песни, что пела нам мать,

С того, что в любых испытаниях

У нас никому не отнять.

С чего начинается Родина?

С заветной скамьи у ворот,

С той самой березки, что во поле,

Под ветром склоняясь, растет.

А может, она начинается

С весенней запевки скворца

И с этой дороги проселочной,

Которой не видно конца.

С чего начинается Родина?

С окошек, горящих вдали,

Со старой отцовской буденовки,

Что где-то в шкафу мы нашли.

А может, она начинается

Со стука вагонных колес

И с клятвы, которую в юности

Ты ей в своем сердце принес.

С чего начинается Родина?..

М. Матусовский

Язык наш прекрасный

Язык наш прекрасный -

Богатый и звучный,

То мощный и страстный,

То нежно-певучий.

В нем есть и усмешка,

И мягкость, и ласка.

Написаны им

И рассказы, и сказки.

Страницы волшебных,

Волнующих книг!

Люби и храни

Наш великий язык!

Н. Пикулева

Любимое слово

Это кто там ложку «ложит»?

Знай, такого быть не может!

Ложку мы на стол кладём,

А тебя - к обеду ждём.

Алексей Ерошин

Неграмотный пират

Жил на свете некультурный

И неграмотный пират.

Бросить мусор мимо урны

Был пират ужасно рад.

Безо всякого стыда

В море грабил он суда,

А на чтенье умных книжек

Не затрачивал труда.

Как-то раз решил пират

Закопать на пляже клад,

Ровно тридцать три рубина,

Каждый весом в сто карат.

Но никак решить не может:

Чтобы кладу не пропасть,

В яму клад ему полОжить,

ПоложИть или поклАсть?

«Вдруг»,- он мыслит, — «На беду,

Клад неверно покладу?

Эдак я, с таким раскладом,

Вовсе по миру пойду!»

Грусть-печаль пирата гложет,

Отложил пират ножи.

ПоложИть, или полОжить —

Как же правильно, скажи?

А. Шибаев

Прислушайся к слову

ГРОХОТОМ

Сменилась она!

И вот уже дождик

Тихонько — ты слышишь? —

ЗАКРАПАЛ,

ЗАКРАПАЛ,

ЗАКРАПАЛ

По крыше…

Наверно, сейчас

БАРАБАНИТЬ

Он станет…

БАРАБАНИТ!

БАРАБАНИТ!

А. Ерошин

Игра в словечки

Не только дети

Любят прятки,

Играть умеют и слова:

Упрятана в ЗАРЯдке,

А в риСОВАльщике —

К словам прислушайся немножко:

Спряталась оса.

На дне луКОШКА

Дремлет кошка,

А в паЛИСАднике —

Из гРЕЧКИ

Вытекают речки,

Плещутся лещи.

Овечки прячутся

А. Ерошин

Квакушка

Лягушке нравятся слова

с ее любимым слогом «КВА»,

буКВАльно каждое словцо,

где слог любимый налицо:

в КВАртире

(про запас)

аКВАриум,

бесспорно, славные слова —

КВАдрига

и КВАдрат,

но слышать я

совсем не рад

по триста тридцать раз на дню

про аКВАрель

и аКВАланг,

и антиКВАрную

КВАк можно

устав от кваканья квакушки,

я вставил в уши по заглушке.

Т. Зумакулова

Родной язык

Родной язык!

Он с детства мне знаком,

На нем впервые я сказала «мама»,

На нем клялась я в верности упрямой,

И каждый вздох понятен мне на нём.

Родной язык!

Он дорог мне, он мой,

На нем ветра в предгорьях наших свищут,

На нем впервые довелось услышать

Мне лепет птиц зеленою весной.

М. Крюков

Много языков на свете разных

Много языков на свете разных-

Выучить их все не смог бы я,

Все они по-своему прекрасны,

В каждом есть изюминка своя.

По-немецки говорит Берлин;

Для меня родной лишь он один.

Мелодичный, гибкий и певучий,

С детства он меня очаровал,

И не зря великим и могучим

Наш язык Тургенев называл.

Развиваясь быстро, динамично,

Впитывая разные слова.

Новое воспринимал отлично,

И не сможет, верю, умереть!

А. Сумароков

Из эпистолы о русском языке

А. Яшин

Русский язык

Я люблю свой родной язык!

Он понятен для всех,

Он певуч,

Как держава наша, могуч.

Он язык луны и планет,

Наших спутников и ракет.

На совете за круглым столом

Разговаривайте на нем:

Недвусмысленный и прямой,

Он подобен правде самой.

Ф. Тютчев

Нам не дано предугадать

Нам не дано предугадать,

Как слово наше отзовется, —

И нам сочувствие дается,

Как нам дается благодать…

В. Полторацкий

Слово о словах

Слова бывают разные -

То дельные, то праздные.

То честные, правдивые.

То льстивые, фальшивые.

Есть слово - утешение

И слово - удушение.

Есть трезвые и пьяные

Лукавые, туманные.

Есть чистые, алмазные,

А есть бесстыдно - грязные,

Одни помогут выпрямить,

Другие - душу вытравить.

Есть речь огнем горящая,

Есть тлением смердящая.

Слова высокой доблести

И самой низкой подлости…

Поэт, тебе назначено

Засеять душу зёрнами.

Так сей же не иначе, как

Чистейшими, отборными.

Не злыми, не блудливыми,

А добрыми, правдивыми.

Чтоб хлеб добросердечности

Давала нива вечности.

К. Бальмонт

Я - изысканность русской медлительной речи

Я - изысканность русской медлительной речи,

Предо мною друг поэты - предтечи,

Я впервые открыл в этой речи уклоны,

Перепевные, гневные, нежные звоны.

Я - внезапный излом,

Я - играющий гром,

Я - прозрачный ручей,

Я - для всех и ничей.

Переплеск многопенный, разорвано-слитный,

Самоцветные камни земли самобытной,

Переклички лесные зеленого мая -

Всё пойму, всё возьму, у других отнимая.

Вечно юный, как сон,

Сильный тем, что влюблён

И в себя и в других,

Я - изысканный стих.

О. Я. Яковенко

Русский язык

С кириллицы начав родное слово,

И изучив его от А до Я,

Нет лучшего, чем языка родного,

Пока звучит родимая земля.

Она звучит Есенина стихами,

Здесь Маяковский, словом режет звук,

Любимый Пушкин ежедневно с нами,

И Фет, и Тютчев, с ними нет разлук!

А сколько в прозе русского звучанья,

Толстой и Гоголь, Шолохов, друзья,

Ведут нас, словом к радости сознанья,

Что русские они все, как и я!

Благодарю Мефодия, Кирилла

За буквы, звуки, благозвучность слов,

Что к языку нам русскому привили

Огромную, бескрайнюю любовь!

Анна Ахматова

Мужество

Мы знаем, что ныне лежит на весах

И что совершается ныне.

Час мужества пробил на наших часах,

И мужество нас не покинет.

Не страшно под пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться без крова,

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесем,

И внукам дадим, и от плена спасем

Сергей Михалков

Быль для детей (отрывок)

«Нет! - сказали мы фашистам, -

Не потерпит наш народ,

Чтобы русский хлеб душистый

Назывался словом «брот».

И от моря и до моря

Поднялись большевики,

И от моря и до моря

Встали русские полки.

Встали, с русскими едины,

Белорусы, латыши,

Люди вольной Украины,

И армяне, и грузины,

Молдаване, чуваши -

Все советские народы

Против общего врага,

Все, кому мила свобода

И Россия дорога!

Н. Скакунова

Великий и могучий

Он и могучий,

Он и набатный,

Сладкопевучий,

И громораскатный!

Он величавый,

Он и стозвонный,

Гибкокурчавый

Но непреклонный!

Он поразительный!

И поражающий!

Так изумительно

Многовмещающий!

Все, кто на нем изъясняться привык,

Любят чудесный наш русский язык!

С. Михалков

Любитель книг (басня)

К приятелю, чтоб скоротать досуг,

Воскликнул он и посмотрел вокруг

На полные собранья сочинений

Бальзака и Гюго, Ожешко и Дюма,

На новые, нарядные тома,

На книги сказок и стихотворений

Есенина и Маршака,

Что полки заняли почти до потолка…

«Я знаю, я смешон с моим вопросом,

Ты все их прочитал, всю мудрость их постиг.

Но как ты достаешь до самых верхних книг?»

«Да очень просто! Пылесосом!»

Известно мне, порой в домах иных

Стирают только пыль с изданий подписных.

Н. Заболоцкий

Читая стихи

Любопытно, забавно, и тонко:

Бормотанье сверчка и ребенка

Изощренность известная есть.

И возможно ли русское слово

Превратить в щебетанье щегла,

Чтобы смысла живая основа

Нет! Поэзия ставит преграды

Нашим выдумкам, ибо она

Надевает колпак колдуна.

Вечно верует в животворящий,

Полный разума русский язык.

В. Шефнер

Слова

Много слов на земле. Есть дневные слова-

В них весеннего неба сквозит синева.

Есть ночные слова, о которых мы днем

Вспоминаем с улыбкой и сладким стыдом.

Есть слова — словно раны, слова - словно суд,-

С ними в плен не сдаются и в плен не берут.

Словом можно убить, словом можно спасти,

Словом можно полки за собой повести.

Словом можно продать, и предать, и купить,

Слово можно в разящий свинец перелить.

Но слова всем словам в языке нашем есть:

Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь.

Повторять их не смею на каждом шагу,-

Как знамена в чехле, их в душе берегу.

Кто их часто твердит - я не верю тому,

Позабудет о них в огне и дыму.

Он не вспомнит о них на горящем мосту,

Их забудет иной на высоком посту.

Тот, кто хочет нажиться на гордых словах,

Оскорбляет героев бесчисленных прах,

Тех, что в темных лесах и в траншеях сырых,

Не твердя этих слов, умирали за них.

Пусть разменной монетой не служат они,-

Золотым талоном их в сердце храни!

И не делай их слугами в мелком быту -

Береги изначальную их чистоту.

Когда радость - как буря, иль горе - как ночь,

Только эти слова тебе могут помощь!

Г. Тукай

Родной язык

О, как хорош родной язык, отца и матери язык,

Я в мире множество вещей через тебя навек постиг!

Сперва на этом языке, качая зыбку, пела мать,

А после — бабушка меня старалась сказкою унять.

Родной язык, ты мне помог понять и радость с малых лет,

И боль души, когда в глазах темнеет, меркнет ясный свет.

Ты мне, родной язык, изречь молитву первую помог:

«Прости меня, отца и мать, великодушен будь, мой Бог!»

В. Гордейчев

Родная речь

Из вечной бронзы выкован

извечный русский выговор,

чеканное, глубокое

то аканье, то оканье.

Слова в иной пословице

поются, а не молвятся.

Слова звенят звоночками,

то - ёчками, то - очками. Вот палочка. И палица:

ударит - слон повалится.

Вот скрипка. Или скрипица:

играет - слёзы сыплются.

А речек звоны светлые!

Люблю за ними следовать:

то сетовать над Сетунью,

то с Беседью беседовать.

Певучими - над ёлками -

соловьими прищелками,

родная речь, вызванивай

из каждого названия!

Тобой, как речкой Речицей,

любая боль излечится,

твои слова, пророчица,

журчат - и слушать хочется.

В. Шефер

Гаснет устная словесность

Гаснет устная словесность,

Разговорная краса;

Отступают в неизвестность

Речи русской чудеса.

Сотни слов, родных и метких,

Взаперти, как птицы в клетках,

Дремлют в толстых словарях.

Ты их выпусти оттуда,

В быт обыденный верни,

Чтобы речь - людское чудо -

Не скудела в наши дни.

С. Скачко

Язык

С благоговеньем прикасайся

К тому, чем ты вооружён,

Твори светло и упивайся

Безбрежным русским языком

Суров и нежен, многолик,

Во всех мелодиях искусен

Наш удивительный язык.

Ему к лицу и термин узкий,

И междометный вздох, и клич,

Старайся глубину постичь.

Как эллочек и фимок рать

К заморским “ингам”, “шн” и “вау”

Его, кряхтя, хотят прижать.

Д. Коротаев

Дорожите родным, милым словом

Д о р о ж и т е

Родным, милым словом:

М н о г о л и к и м —

Большим языком!

Нашей жизни ОН —

П е р в о о с н о в а —

Всем народам

Планеты — знаком!

Берегите ЕГО

От цветистых

Иностранных

И чуждых нам слов,

Чтоб поток —

От наречий ручьистых —

Не затмил

Родника — Родников!

В нём черпайте

Живящую силу:

Русских говоров,

Песен, стихов… —

Всё, что дорого

С е р д ц у,

Чтоб слилось

В ЯЗЫКЕ, — Как Основе Основ!

С. Абдулла

Выучи русский язык

Если ты хочешь судьбу переспорить,

Если ты ищешь отрады цветник,

Если нуждаешься в твердой опоре -

Выучи, выучи русский язык.

Он твой наставник - великий, могучий,

Он переводчик, он проводник.

Если штурмуешь познания кручи -

Выучи, выучи русский язык.

Русское слово живет на страницах

Мир окрыляющих пушкинских книг.

Русское слово — свободы зарница,

Выучи, выучи русский язык!

Горького зоркость, бескрайность Толстого,

Пушкинской лирики чистый родник,

Блещет зеркальностью русское слово —

Выучи, выучи русский язык!

Мир разобщенных безрадостно тесен,

Спаянных мир необъятно велик.

Сын мой, работай, будь людям полезен,

Выучи русский язык!

К. Бальмонт

Язык, великолепный наш язык

Язык, великолепный наш язык.

Напев, и звон, и ладан богомолья.В нем воркованье голубя весной,

Взлет жаворонка к солнцу — выше, выше.

Журчание подземного ключа.

Кукушка. У колодца молодицы.

Зеленый луг. Веселый хоровод.

Канун на небе. В черном — бег зарницы.

«Ау!» в лесу. Светляк в ночной поре.

Соха и серп с звенящею косой.

Здесь хорошо. А там — смотри, смотри.

Баю-баю. Мой милый. Ты уснул?

О нем — там, в синем — о родном пороге.

И ты пойдешь дорогой Ермака,

Пред недругом вскричишь: «Теснее, други!»

Тебя потопит льдяная река,

Гремучим сновиденьем наяву

Венчая полноводную Неву

До той черты, где Тихий океан

Заворожил подсолнечные силы.

Ты вскликнул: «Пушкин!» Вот он, светлый бог,

Но Завтра — встанет! С молнией и громом!

А. Романов

Русский язык! Звонких житниц запас

Собран Владимиром Далем для нас.

Только к его Словарю прикоснусь,

В душу повеет могучая Русь.

Буквы заглавные - что терема.

Говор живой - что держава сама.

Словно в зарницы, в страницы вглядись -

Даль развернется, откроется высь.

В гнездах, что пчелы, взроятся слова.

Соты медовы, в них мудрость жива.

В пашнях страниц всколыхнется страда.

Каждому слову - своя борозда.

Слово за словом - и слышится речь:

Русь не согнется, вовек не умрет!..

В смутах ли страшных, в нужде ли какой

Эту великую книгу открой...

Леонид Корнилов

Мне последнего слова не надо

Мне последнего слова не надо.

И когда хлынет кровь под кадык.

Из меня, как чеку из гранаты,

Время выдернет русский язык.

И сорвёт оглушительной силой

Свет со звёзд, словно пламя со свеч.

Над воронкой, размером с Россию,

В космос вздыбится русская речь.

Немота перейдёт все границы.

И полмира забудет слова.

И минута молчанья продлится

Может, год, может, век, может, два.

Но когда кошельками моллюсков

Мир себя до отвала набьет,

Он очнется и вспомнит про русских,

Про бессребреник - русский народ,

Раздаривший Аляску и правду,

И поднявшийся к Богу впритык.

Мне последнего слова не надо.

Говорить будет русский язык.

Он из наших - последний великий

Прикрывает надежно отход.

Не иконы, а книги, как лики,

Остаются на полках высот.

Что хотите вы мне говорите...

Как в пространстве царит высота,

Так числом русских букв в алфавите

Измеряется возраст Христа.

Древним словом мы с будущим слиты.

Человечество - наш ученик.

Наш круг чтенья - земная орбита.

Наша Родина - русский язык.

Валерий Брюсов

Мой верный друг! Мой враг коварный!

Мой царь! Мой раб! Родной язык!

Мои стихи - как дым алтарный!

Как вызов яростный - мой крик!

Ты дал мечте безумной крылья,

Мечту ты путами обвил.

Меня спасал в часы бессилья

И сокрушал избытком сил.

Как часто в тайне звуков странных

И в потаённом смысле слов

Я обретал напев нежданных,

Овладевавших мной стихов!

Но часто, радостью измучен

Иль тихой упоён тоской,

Я тщетно ждал, чтоб был созвучен

С душой дрожащей - отзвук твой!

Ты ждёшь, подобен великану.

Я пред тобой склонен лицом.

И всё ж бороться не устану

Я, как Израиль с божеством!

Нет грани моему упорству.

Ты - в вечности, я - в кратких днях,

Но всё ж, как магу, мне покорствуй,

Иль обрати безумца в прах!

Твои богатства, по наследству,

Я, дерзкий, требую себе.

Призыв бросаю,- ты ответствуй,

Иду, - ты будь готов к борьбе!

Но, побежден иль победитель,

Равно паду я пред тобой:

Ты - мститель мой, ты - мой спаситель,

Твой мир - навек моя обитель,

М. Ефимов

Усердно русский я учил

Усердно русский я учил,

Дружил с ним неразлучно

Он окрылял и чаровал

Простою речью звучной,

Читая Пушкина стихи,

Вдыхая строчек свежесть,

С волнением в сердце я познал

Как он прекрасно нежен!

Николай Заболоцкий

Любопытно, забавно, и тонко

Любопытно, забавно, и тонко:

Стих, почти непохожий на стих.

Бормотанье сверчка и ребенка

В совершенстве писатель постиг.

И в бессмыслице скомканной речи

Изощренность известная есть.

Но возможно ль мечты человечьи

В жертву этим забавам принесть?

И возможно ли русское слово

Превратить в щебетанье щегла,

Чтобы смысла живая основа

Сквозь него прозвучать не могла?

Нет! Поэзия ставит преграды

Нашим выдумкам, ибо она

Не для тех, кто, играя в шарады,

Надевает колпак колдуна.

Тот, кто жизнью живет настоящей,

Кто к поэзии с детства привык,

Вечно верует в животворящий,

Полный разума русский язык.

Михаил Крюков

Много языков на свете разных

Много языков на свете разных -

Выучить их все не смог бы я,

Все они по-своему прекрасны,

В каждом есть изюминка своя.

Говорят в Париже по-французски,

По-немецки говорит Берлин;

Мне же дорог мой, привычный, русский,

Для меня родной лишь он один.

Мелодичный, гибкий и певучий,

С детства он меня очаровал,

И не зря великим и могучим

Наш язык Тургенев называл.

Развиваясь быстро, динамично,

Впитывая разные слова.

Новое воспринимал отлично,

Но и мудрость предков в нём жива.

Да и только нашей, русской речью

Можно Русь привольную воспеть!

Будет жить язык наш русский вечно

И не сможет, верю, умереть!

Андрей Бирючков

Люблю я русский свой язык

Люблю я русский свой язык,

Он мне на свете всех дороже,

И буду я его ценить,

учить его хочу я тоже.

Могуч, богат язык прекрасный,

Он весь, как ясная заря!

Я никогда жаргоном грязным

его не буду засорять!

Сергей Скачко

С благоговеньем прикасайся

С благоговеньем прикасайся

К тому, чем ты вооружён,

Твори светло и упивайся

Безбрежным русским языком

Воздушно лёгок, сочен, вкусен,

Суров и нежен, многолик,

Во всех мелодиях искусен

Наш удивительный язык.

Ему к лицу и термин узкий,

И междометный вздох, и клич,

Гордись, что понимаешь русский,

Старайся глубину постичь.

Смешно и грустно слышать, право,

Как эллочек и фимок рать

К заморским "ингам", "шн" и "вау"

Его, кряхтя, хотят прижать.

А. Сумароков

Язык наш сладок, чист, и пышен, и богат

Язык наш сладок, чист, и пышен, и богат;

Но скудно вносим мы в него хороший склад;

Так чтоб незнанием его нам не бесславить,

Нам нужно весь свой склад хоть несколько поправить.

Светлана Шарова

Нам будет некого винить

Нам будет некого винить,

К чему как к солнцу ты привык -

Великий Пушкинский язык!!!

В цене лишь деньги и товар,

И страшен лжи истошный крик...

И топчут с грязью дивный дар -

Бесценный Пушкинский язык!!!

Но это - страх временщика...

А жизни век в грядущем - миг!

Грядёт к народам на века

Бессмертный Пушкинский язык!!!

В. Гордейчев

Из вечной бронзы выкован

Из вечной бронзы выкован

извечный русский выговор,

чеканное, глубокое

то аканье, то оканье.

Слова в иной пословице

поются, а не молвятся.

Слова звенят звоночками,

то - ёчками, то - очками.

Вот палочка. И палица:

ударит - слон повалится.

Вот скрипка. Или скрипица:

играет - слёзы сыплются.

А речек звоны светлые!

Люблю за ними следовать:

то сетовать над Сетунью,

то с Беседью беседовать.

Певучими - над ёлками -

соловьими прищелками,

родная речь, вызванивай

из каждого названия!

Тобой, как речкой Речицей,

любая боль излечится,

твои слова, пророчица,

журчат - и слушать хочется.

Виолетта Баша

Ударит Слово - пулею в висок

Ударит Слово - пулею в висок.

Потянут гарью дальние зарницы.

Свинцовым ливнем пулеметных строк

Рубеж столетий рвется на страницы.

Взревет станок, бумагою давясь,

В разрывах притяжения земного -

Ударит - влёт - кириллицею - в вязь

Пропитанною кровью русской Слово.

Александр Яшин

Я люблю свой родной язык

Я люблю свой родной язык!

Он понятен для всех,

Он певуч,

Он, как русский народ, многолик,

Как держава наша, могуч.

Хочешь - песни, гимны пиши,

Хочешь - выскажи боль души.

Будто хлеб ржаной, он пахуч,

Будто плоть земная - живуч.

Для больших и для малых стран

Он на дружбу,

На братство дан.

Он язык луны и планет,

Наших спутников и ракет.

На совете

За круглым столом

Разговаривайте на нем:

Недвусмысленный и прямой,

Он подобен правде самой.

Он, как наши мечты, велик,

Животворный русский язык!

Юнна Мориц

Язык обид - язык не русский

Язык обид - язык не русский,

А русский - не язык обид.

И никакой перезагрузкой

Не будет русский с толку сбит.

Загрузкой пере или недо

Такой язык свихнуть нельзя.

Он не сдаёт страну и недра,

Ни перед кем не лебезя.

Он не сдаёт и не сдаётся -

Звезда такая у него

Во мгле небесного колодца,

Где русской речи Рождество.

И этот праздник русской речи

Высокой глубью сотворён -

Как путь, где трепетные свечи

Ведут над пропастью времён.

Не мы - обиды инвалиды.

Мы на вселенском сквозняке

От Арктики до Антарктиды

На русском дышим языке.

Михаил Лермонтов

Есть речи - значенье

Есть речи - значенье

Темно иль ничтожно,

Но им без волненья

Внимать невозможно.

Как полны их звуки

Безумством желанья!

В них слёзы разлуки,

В них трепет свиданья.

Не встретит ответа

Средь шума мирского

Из пламя и света

Рождённое слово;

Но в храме, средь боя

И где я ни буду,

Услышав, его я

Узнаю повсюду.

Не кончив молитвы,

На звук тот отвечу,

И брошусь из битвы

Ему я навстречу.

Константин Бальмонт

Язык, великолепный наш язык

Язык, великолепный наш язык.

Речное и степное в нем раздолье,

В нем клекоты орла и волчий рык,

Напев, и звон, и ладан богомолья.

В нем воркованье голубя весной,

Взлет жаворонка к солнцу - выше, выше.

Березовая роща. Свет сквозной.

Небесный дождь, просыпанный по крыше.

Журчание подземного ключа.

Весенний луч, играющий по дверце.

В нем Та, что приняла не взмах меча,

А семь мечей в провидящее сердце.

И снова ровный гул широких вод.

Кукушка. У колодца молодицы.

Зеленый луг. Веселый хоровод.

Канун на небе. В черном - бег зарницы.

Костер бродяг за лесом, на горе,

Про Соловья-разбойника былины.

"Ау!" в лесу. Светляк в ночной поре.

В саду осеннем красный грозд рябины.

Соха и серп с звенящею косой.

Сто зим в зиме. Проворные салазки.

Бежит савраска смирною рысцой.

Летит рысак конем крылатой сказки.

Пастуший рог. Жалейка до зари.

Родимый дом. Тоска острее стали.

Здесь хорошо. А там - смотри, смотри.

Бежим. Летим. Уйдем. Туда. За дали.

Чу, рог другой. В нем бешеный разгул.

Ярит борзых и гончих доезжачий.

Баю-баю. Мой милый. Ты уснул?

Молюсь. Молись. Не вечно неудачи.

Я снаряжу тебя в далекий путь.

Из тесноты идут вразброд дороги.

Как хорошо в чужих краях вздохнуть

О нем - там, в синем - о родном пороге.

Подснежник наш всегда прорвет свой снег.

В размах грозы сцепляются зарницы.

К Царь-граду не ходил ли наш Олег?

Не звал ли в полночь нас полет Жар-птицы?

И ты пойдешь дорогой Ермака,

Пред недругом вскричишь: "Теснее, други!"

Тебя потопит льдяная река,

Но ты в века в ней выплывешь в кольчуге.

Поняв, что речь речного серебра

Не удержать в окованном вертепе,

Пойдешь ты в путь дорогою Петра,

Чтоб брызг морских добросить в лес и в степи.

Гремучим сновиденьем наяву

Ты мысль и мощь сольешь в едином хоре,

Венчая полноводную Неву

С Янтарным морем в вечном договоре.

Ты клад найдешь, которого искал,

Зальешь и запоешь умы и страны.

Не твой ли он, колдующий Байкал,

Где в озере под дном не спят вулканы?

Добросил ты свой гулкий табор-стан,

Свой говор златозвонкий, среброкрылый,

До той черты, где Тихий океан

Заворожил подсолнечные силы.

Ты вскликнул: "Пушкин!" Вот он, светлый бог,

Как радуга над нашим водоемом.

Ты в черный час вместишься в малый вздох.

Но Завтра - встанет! С молнией и громом!

Алексей Марков

О, как французским усмиряли

О, как французским усмиряли

Вольнолюбивый мой язык!

Сперва к салонам примеряли,

Но он к салонам не привык.

Пропахший порохом и потом,

Был на конюшню сослан он.

Протестовал там, но работал

Его кузнечный добрый звон.

И как от грубого наречья,

Бежали франты от него,

Лишь в песнях девичьих под вечер

Он был у дела своего.

Плевать на царственные залы -

Там не по-русски даже смех,

А с ним роднятся там в скандалы,

Лишь для того, чтоб молвить грех.

Он у кормилицы у сельской

Приют отыщет у груди

И с большей силою и блеском

Ещё предстанет, погоди!

Его монголы укрощали,

Плетьми стегали на бегу,

А он без жалоб и печали

Богаче стал на зло врагу!

Язык мой немцы сокращали,

В учителя пробравшись к нам,

От слов мужицких очищали:

Зачем России лишний хлам?!

Но так заботилась о русском

Не потому ль учёных рать,

Язык как следует узнать?

Да мало ль кто удобной ванной

Хотел бы сделать океан?

А он безмерный разливанный,

Народу во владенье дан.

Ты ни когда не станешь тусклым,

Не охладеешь ни на миг.

Я кланяюсь тебе по-русски,

Язык прапрадедов моих!

Ярослав Смеляков

Русский язык

У бедной твоей колыбели,

еще еле слышно сперва,

рязанские женщины пели,

роняя, как жемчуг, слова.

Под лампой кабацкой неяркой

на стол деревянный поник

у полной нетронутой чарки,

как раненый сокол, ямщик.

Ты шел на разбитых копытах,

в кострах староверов горел,

стирался в бадьях и корытах,

сверчком на печи свиристел.

Ты, сидя на позднем крылечке,

закату подставя лицо,

забрал у Кольцова колечко,

у Курбского занял кольцо.

Вы, прадеды наши, в неволе,

мукою запудривши лик,

на мельнице русской смололи

заезжий татарский язык.

Вы взяли немецкого малость,

хотя бы и больше могли,

чтоб им не одним доставалась

ученая важность земли.

Ты, пахнущий прелой овчиной

и дедовским острым кваском,

писался и черной лучиной

и белым лебяжьим пером.

Ты - выше цены и расценки -

в году сорок первом, потом

писался в немецком застенке

на слабой известке гвоздем.

Владыки и те исчезали

мгновенно и наверняка,

когда невзначай посягали

на русскую суть языка.

Желнов Игорь

Хочу писать на русском языке

Хочу писать на русском языке

О всем, что мыслю, чувствую и вижу,

Что в жизни я люблю и ненавижу,

Пока перо держу еще в руке.

Пройти ли мне ступенями веков,

Всей правды о России вожделея?

Какую малость я подъять успею

От времени, что спит под спудом слов?

Но я - историк. Вспять не поверну.

Не ведая начертанных мне сроков,

Над родиной, отшедшей от истоков,

Я летописей крылья разверну.

И проведя корабль души моей

Сквозь рифы смут, насилья и безвластья,

Я смею верить, что приму участье

В грядущем просвещении царей.

Хочу поведать людям сей земли,

Как пращуры грешили и творили,

Чтоб все мы тех уроков не забыли

И с Богом в сердце в будущее шли!

Есть в мире много языков

У разного народа.

Для нас же, русский стал родным,

И нет его дороже.

Красивый, тёплый и родной,

Он согревает душу.

На нём общаемся с тобой,

Читаем, пишем, думаем на нём

И мысли излагаем.

Прекрасней нет его для нас.

Живём им, им и дышим.

В России дружно мы живём,

Все вместе "русский" учим.

А. Шибаев

В день солнечный июльский

В день солнечный июльский,

Цветы, цветы вокруг

Красив язык мой русский,

Как этот летний луг.

Иду тропинкой узкой -

Деревья до небес!

Могуч язык мой русский

Как этот русский лес!

И в радости и в грусти -

Он всякий час со мной.

Родной язык мой русский,

Как Родина родной!

В. Рождественский

В родной поэзии совсем не старовер

В родной поэзии совсем не старовер,

Я издавна люблю старинные иконы,

Их красок радостных возвышенный пример

И русской красоты полет запечатленный.

Мне ведома веков заветная псалтырь,

Я жажду утолять привык родною речью,

Где ямбов пушкинских стремительная ширь

Вмещает бег коня и мудрость человечью.

В соседстве дальних слов я нахожу родство,

Мне нравится сближать их смысл и расстоянья,

Всего пленительней для нёба моего

Раскаты твердых «р» и гласных придыханья.

Звени, греми и пой, волшебная струя!

Такого языка на свете не бывало,

В нем тихий шелест ржи, и рокот соловья,

И налетевших гроз блескучее начало.

Язык Державина и лермонтовских струн,

Ты — половодье рек, разлившихся широко,

Просторный гул лесов и птицы Гамаюн

Глухое пение в виолончели Блока.

Дай бог нам прадедов наследие сберечь,

Не притупить свой слух там, где ему все ново,

И, выплавив строку, дождаться светлых встреч

С прозреньем Пушкина и красками Рублева.

В неповторимые, большие времена

Народной доблести, труда и вдохновенья

Дай бог нам русский стих поднять на рамена,

Чтоб длилась жизнь его, и сила, и движенье!

Иван Бунин

Слово

Молчат гробницы, мумии и кости,—

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь Письмена.

И нет у нас иного достояния!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар бессмертный — речь.

Георгий Граубин

Ленительный падеж

— Спросил я Лежебокина:

— А ну-ка расскажи,

За что так ненавидишь ты,

Не любишь падежи?

Давным-давно все школьники

Их знают назубок.

Их за два года выучить

Лишь ты один не смог.

Ответил я рассерженно:

В том не моя вина.

Пусть им сперва ученые

Изменят имена.

Ведь я падеж творительный

Нарочно не учу:

Трудиться,

А тем более

Творить я не хочу.

Такой падеж, как Дательный

Я с детства не терплю.

Давать, делиться чем-нибудь

С друзьями не люблю.

Предложный ненавижу я:

Чтоб не учить урок,

Приходиться выдумывать

Какой-нибудь предлог.

А на падеж Винительный

И вовсе я сердит:

Отец во всякой шалости,

Всегда меня винит.

— Да, переделка, кажется,

Серьезная нужна.

А сам ты смог бы новые

Придумать имена?

— Давно придумал:

Взятельный,

Грязнительный,

Лежательный,

Губительный,

Ленительный,

И, наконец, простительный.

Андрей Усачёв

Великий могучий русский

Великий могучий русский

Язык показал я французу,

А он показал - французский,

А я дал месье по пузу.

Мы в бой с ним вступили близкий,

Катались, вопили, рычали...

Но тут показал нам английский

Нахальный один англичанин.

Тогда мы с французом встали

И два языка показали.

Он сразу полез с нами в драку,

И в боксе он был неслабым:

Мы с ним показали поляку,

Китайцу и двум арабам.

С трудом нас подняли прохожие...

И поняли мы, дураки:

Какие у нас похожие

Грамматика

Грамматика, грамматика -
Наука очень строгая.
Учебник по грамматике
всегда беру с тревогой я.
Она трудна, но без нее
Плохое было бы житье.
Сколько правил, сколько правил!
С непривычки бросит в дрожь!
Будь внимательным - и только!
Все запомнишь, все поймешь.
Люблю тебя, грамматика!
Ты умная и строгая.
Тебя, моя грамматика,
Осилю понемногу я!