Конвейеры и транспортеры

This tiger is old множественное число. Правила употребления this these

Как употребляются указательные местоимения английского разговорного языка.
Указательные местоимения:
этот, эта, это эти - this
тот, та, то - that
те - those
это - it
такой, таковой - such
тот же самый (-ые), такой же (такие же) - the same
That/those. This/these.

1. This (these )указательные местоимения употребляются:
для указания на предмет, находящийся,близко к говорящему.
This old woman is Mr. White’s secretary.
Эта пожилая женщина - секретарь мистера Уайта.
для описания ситуаций, относящихся к будущему либо настоящему времени.
We are sorry but Dr. White is out at this moment.
Мы сожалеем, но доктора Уайта нет на месте в данный момент.
I’m seeing Tom this Sunday.
Я встречаюсь с Томом в это воскресенье.
в ситуации, когда вы представляете людей друг другу или сами представляетесь по телефону.
Kate, this is Liz and these are my friends Bob and Ted.
Катя, это Лиза, а это мои друзья Боб и Тед.

2. Those/that употребляются:

Для указания на предмет либо лицо, находящееся на определенном расстоянии от говорящего.
Look at those new beautiful buses over there! they are his!
Взгляни-ка вон на те новые красивые автобусы! Они его!
для описания ситуаций, относящихся к прошлому.
That month spent at the seaside was the best in my life!
Тот месяц, проведенный на морском побережье, был самым лучшим в моей жизни.
при разговоре по телефону, чтобы уточнить с кем вы разговариваете.
«Hello! This is Lilia Smith. Who is that, please?»
«Здравствуйте. Меня зовут Лилия Смит. С кем, скажите, я разговариваю?»

3. these/ this, those/that как местоимения употребляют и самостоятельно без существительного за ним.
Let’s havе a talk over this. Давайте обсудим это.
These peaches are riper than those in the basket.
Эти персики более спелые, чем те в корзине.

4. Если в вопросительном предложении используются местоимения these /those , то в ответах они заменяются на they.
Are these papers yours? Это ваши бумаги?
Yes, they are. Да.

It
It - это также употребляется, как указательное местоимение.
It is a candle. Это - свеча.

5. При ответе на специальные и общие вопросы, содержащие this или that, употребляется it местоимение
Is that a butterfly over there? Это бабочка вон там?
Yes, it is. Да.
What is this? Что это?
It is a beetle. Это жук.
It или There?

Как правильно употреблять It:

1) в предложения с It +be + adjective + to infinitive, выделяя прилагательное, либо it + be + adjective (+ that)
It is useless to know how it works without manual.
Бесполезно знать, как это работает без инструкции.
It was coincident (that) Zinaida met her future husband in Paris.
Какое совпадение, что Зинаида встретила своего будущего мужа в Париже.

2) Когда мы говорим о погоде It has been foggy today.
Сегодня было туманно.
It has been snowing here since 2 o’clock.
Снег идет с 2 часов.

3) Когда мы спрашиваем время точное -What is the time?
Который час?
-It is 23.30 sharp.
Ровно двадцать три тридцать.

4) Когда мы описываем места (местности)
It is always calm and beautiful here at the lake.
Здесь у озера всегда тихо и красиво.

5) Когда мы употребляем обороты типа it is becoming/ it is going to...
It is going to be boring at Rubik’s party.
Рубека вечеринка обещает быть скучной.
It is becoming less and less interesting film to watch on TV. Становится все менее и менее интересных фильмов по телевизору, которые можно посмотреть.

There

Употребляют когда есть сочетание: there + be (is, are, will be, have/has/ had been, was, were):

1) Когда мы говорим, что что-то где-то существует (есть, существует, находится)
There is wooden old church in my village.
В моей деревне есть деревянная старая церковь.

2) Когда мы указываем на присутствие чего-либо, кого-либо
I ‘m sure there was some people at the restaurant.
Я уверен, что у ресторана было несколько человек.

3) Когда мы указываем, что что-то происходит, либо произойдет в будущем
There was a wedding here 3 hours ago.
Здесь была свадьба 3 часа назад.

Если в предложении идет перечисление, то в оборотах there is / are be согласуется в числе с первым существительным.
There was his aunt, two cousins and Granny at my last birthday party. На праздновании моего дня рождения в прошлом году присутствовали его дядя, две кузины и бабушка.

В первом разделе второго урока было представлено указательное местоимение This как альтернатива слову It :

It is a cat = This is a cat

Давай посмотрим, чем всё-таки эти слова отличаются.

Что такое it ?

It – это личное местоимение , наиболее адекватный русский перевод которому будет: Оно . Из прошлых уроков мы помним, что в английском языке существительные не имеют ни мужского, ни женского рода. Нельзя сказать, что a table (стол) – это Он , а a car (машина) – это Она . Все эти слова будут относиться к одному нейтральному роду – It (оно).

Отсюда строится и всё предложение:

It is a table – Это стол дословно: Оно есть стол
It is a car – Это машина дословно: Оно есть машина

Конечно, дословно по-русски не очень хорошо звучит, поэтому лучше стараться понять эти предложения с точки зрения английского языка и просто забыть, что у слов есть роды.

Что такое th is ?

This – это тоже местоимение, но это указательное местоимение : Это . Используем мы его, когда указываем на какой-то предмет – отсюда и название "указательное местоимение" (Например, показываем пальцем на стол и говорим: Это стол )
This очень подходит для построения предложения типа "Это есть..."

This is a book – Это книга
This is a pencil – Это карандаш

Во всех этих случаях слова This и It равны. Можно говорить и так, и так.

This is a car = It is a car (Это машина)
It"s a room = This is a room (Это комната)
What is it? = What is this? (Что это?)
Is it a bicycle? = Is this a bicycle? (Это велосипед?)
It"s not a flower = This is not a flower (Это не цветок)
It isn"t a river = This isn"t a river (Это не река)

This and That

Помимо местоимения This (это), которое указывает на предмет, находящийся рядом, в английском языке существует другое местоимение для указания на более отдалённый предмет – That (то).

· >Местоимение This (Это) мы используем, когда указываем на предмет, находящийся рядом с нами (Тут):>

T his is a flower – это цветок он находится рядом
T his is a room – это комната она находится рядом

· >Когда же предмет находится немного дальше от нас (Там), нужно использовать местоимение That . Самый близкий русский эквивалент – То. Хотя на русский язык в предложении слово That мы очень часто также переводим местоимением Это.>

That is a house – Это дом дословно: То есть дом
That is a bike – Это мотоцикл он находится на несколько отдалённом от нас расстоянии
That is a tree – Это дерево здесь тоже мы имеем ввиду то дерево, оно находится не тут, а там

Итак, если предмет находится ТУТ, то мы используем This , когда предмет находится ТАМ, то мы говорим That .


Сравни:

This is a pen and that is a pencil – Это ручка, а вот то – карандаш.

Скажи по-английски с местоимением that :

Это рубашка
Это цветок
Это стакан
Это газета

С местоимением That мы можем сократить глагол is и сказать кратко и слитно: That"s .

That is a phone = That"s a phone (Это телефон)
That is a clock = That"s a clock (Это часы)
That is a shelf = That"s a shelf (Это полка)

Скажи сокращённо:

Это дверь
Это компьютер
Это кружка
Это зеркало

Теперь мы можем использовать That во всевозможных предложениях.

What is that? – That is a car.
Is that a car? – Yes, that"s a car.
That is not a dog, that is a cat.
Is that a cow ? – No , that " s not a cow , that " s a bike
That isn " t a boy , that " s a girl .
>

Подведи курсор, чтобы узнать, что означают все эти предложения

Заметь также, что если в вопросе стоит местоимение this , то совсем не обязательно именно его использовать и при ответе. Всё будет зависеть от того, насколько предмет близок к тебе и к собеседнику. Так что очень часто можно встретить такие случаи:

What is that? – This is a bicycle От спрашивающего велосипед находится дальше, а к отвечающему он ближе

Is this a cupboard? – Yes, that"s a cupboard
Is that a clock? – Yes, this is a clock

Попробуй сказать по-английски, представив, что к задающему вопросы следующие предметы будут находиться близко, а от отвечающего – далеко. А потом наоборот:

Что это? – Это гитара

Какая разница между this и that в английском языке?

Здесь вы можете узнать какая разница между словами this и that .

В английском языке множество местоимений, выполняющих различные роли. This и that являются указательными местоимениями. Они указывают на определенный предмет и его удаленность.

Так, например, местоимение this используется с объектом, расположенным поблизости, а местоимение that - с объектом, находящимся далеко. Рассмотрим это на примерах:

I’d like to buy this dress. - Я бы хотел купить это платье.
Look at that scenery. It’s absolutely stunning. - Посмотрите на тот пейзаж. Он восхитителен.
Don’t touch this big black box. - Не трогай этот большой черный ящик.
Do you like that jacket? - Тебе нравится та куртка?

Как видно из примеров this указывает на приближенность предметов, а that - на удаленность. У обоих местоимений есть формы множественного числа:

this - these (этот - эти)
that - those (тот - те)

These clothes are mine. - Эти вещи мои?
Can you see those stars? - Ты видишь те звезды?

У слов this и that есть и другие функции. This может с легкостью заменить местоимение it :
It is a red clock. = This clock is red. - Эти часы красные.

That может иногда заменять местоимение which :
I saw the camera which you bought. = I saw the camera that you bought. - Я видел фотоаппарат, который ты купил.

Местоимение that довольно части употребляется в жестких высказываниях, устойчивых выражениях и прочих эмоционально окрашенных фразах. Например:

That’s none of your business! - Это тебя не касается!
That’s why you chose to skip my lesson. - Так вот почему ты предпочел не прийти на мой урок.
Never mind. That’s all right. - Не переживай. Все нормально.
That’s just what he suggested. - Именно это он и предлагал.

  • Чем отличается местоимения this и it в английском языке.
  • Особенности употребления this и it в английском предложении.
  • Отличие this и it c примерами использования.

Любой изучающих английский язык по аудиокурсу VoxBook , в основу которого положена художественная литература без упрощения текста, должен заинтересоваться, в каком случае используются this и it , и в чем их отличее в предложениях похожих на следующие:

This is a pen.
It is a pen.

This является указательным местоимением и переводится: этот, эта, это .
It является личным местоимением и переводится: он, она, оно, его, ее, ему, ей .
В ряде случаев местоимение it носит указательный характер, и переводится так же как и this словом: это .

Рассмотрим разницу it и this в английском языке:

IT THIS
It - используется чтобы вернуться к вещам или ситуациям, о которых только что писали или говорили, т.е. к известным вещам или ситуациям.
Заменяет собою существительное, обозначающее неодушевленный предмет или животных (когда пол его неизвестен).
It - не делает какой-либо акцент на вещи или ситуации, не указывая на положение предмета.
This или that - используется для определения чего-либо с особым акцентом. Так же водит новый ранее не известный факт в разговор или письмо.
This - делает основной акцент на слово «это», можно сказать указывает пальцем на конкретный предмет расположенный поблизости.
That - «тот» указывает конкретный предмет, который находится далеко.
This pencil is mine. Это карандаш мой.
That pencil is yours. Тот карандаш ваш.
This is my pencil and that is yours. Это мой карандаш, а этот твой.
Указывает на Существительное:
It will merge the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Она объединит ОС ноутбука с ОС iPad и iPhone.
Apple is going to release a new operating system. This will be a huge step in merging the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Это станет огромным шагом в объединении ОС ноутбука с iPad и iPhone ОС.
(It - относится к предшествующему существительному: операционная система, замещая его.) (This - относится к предшествующему существительному:
операционная система, подчеркивая его.)
He looked round, and, see! the book was unfastened [он посмотрел вокруг и увидел! (что) книга была отперта] ; ... The boy rushed to it [мальчик поспешил к ней] and unclosed the volume [и открыл том] . It was written with red and black ink [он был написан «с» красными и черными чернилами] , and much of it he could not understand [и многое из нее он не мог понять];

(English Fairy Tales - "The Master And His Pupil")

So they went along, and they went along, and they went along, [они «шли рядом / вперед» и…] till they came to a narrow and dark hole [пока они не пришли к узкой и темной норе] . Now this was the door of Foxy-woxy"s cave [так_вот это была дверь каморки /пещеры Фокси-вокси] . But Foxy-woxy said to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: [но Фокси-вокси сказал «к» Хенни-пенни, Коки-локи, Дакки-дэдлс, Гуси-пуси] "This is the short way to the king"s palace [это «есть» короткий путь к королевскому дворцу] ...

(English Fairy Tales - "Henny-Penny")

(It - замещает существительное book и volume .) (This - подчеркивает предшествующее существительное
hole и cave ; именно эта нора.)
Указывает на ситуацию: Указывает на ситуацию:
It
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
Another employee has lost an iPhone prototype. This set off an official search for the missing phone.
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Именно это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
(It - относится к ситуации из предыдущего предложения.) (This - подчеркивает ситуацию предыдущего предложения.)
...but what it struck eight o"clock [но как «это» пробило восемь часов: to strike - бить; ] , when Bang, bang [когда Бум, бум] went one of the largest man-of-war vessels [пришел один из больших военных кораблей] ; and it made Jack jump out of bed [и это сделало/ заставило Джека выпрыгнуть из кровати: jump out - выпрыгнуть ] to look through the window [чтобы смотреть «через» = в окно] ;

(English Fairy Tales - "Jack and his Golden Snuff-box")

and Jack, when she was not standing by [а Джек, когда она не была стоящей рядом] , cut off Lucifer"s head [отрезал прочь Люциферову голову] and brought it under his invisible coat to his master [и принес ее под своей курткой невидимости к своему хозяину] , who the next morning pulled it out by the horns before the lady [который следующим утром вытянул ее наружу за рога перед дамой] . This broke the enchantment [это разрушило колдовство] and the evil spirit left her [и злой дух покинул ее] , and she appeared in all her beauty [и она показалась во всей своей красоте].

(English Fairy Tales - "Jack the Giant Killer")

(It - относится к ситуации в предложении.) (This - подчеркивает ситуацию.)

В аудиокурсе VoxBook часто встречаются прадложения со словами this и it. В статье разобрана только часть из этих примеров. После изучения аудиокурса вы сможете переводить, правильно произносить и использовать this и it, а так же другие словосочетания в любом тексте или разговоре.

Подстрочный перевод аудиокурса многократно ускорит запоминание новых слов. Грамотная и правильная речь носителей языка, которые озвучили аудиокурс VoxBook, гарантирует получение вами идеального произношения.



Благодаря аудиокурсу VoxBook вы достигнете замечательных, выдающихся результатов в изучении английского языка, даже таких, которые кажутся вам невозможными. Все это благодаря тому, что вы были просто любопытны, установив аудиокурс VoxBook к себе на компьютер, а установив аудиокурс, оказались достаточно умны, чтобы понять, что он вам сулит в будущем.

Отличие this и it - примеры использования.

  1. This вводит в разговор понятие, It продолжает разговор о ранее введенном понятии. It заменяет введенное понятие и используется чтобы не повторять слово.

    This is a road. Это дорога. (Вводит в разговор понятие)
    It is a good road. Это хорошая дорога. (Продолжает)
    ....
    Look at this tree. Посмотрите на это дерево. (Вводит в разговор понятие)
    It is full of fruit. Оно полно плодов. (Продолжает)
    ....
    This is a nice house. Это хороший дом. (Вводит в разговор понятие)
    It is neat add clean. Он опрятен и чист. (Продолжает)

    "I will lay down some money for him, from my own purse [я выложу немного денег для него, из моего собственного кошелька] "; but her father told her [но ее отец сказал ей] : "This will not do, for it must be something of his own [это «не будет делать» = не пойдет, ибо это должно быть нечто из его собственного] ."

    (English Fairy Tales - "Whittington And His Cat")

    (Первый раз this , в следующий раз it .)

  2. В отличие от слова it , this может употребляться в качестве определения и может стоять сразу перед существительным.
    Например:
    is good. Эта книга хорошая.
    А вот..., то есть it сразу перед book поставить нельзя. В то время как вот так можно, сравните:

    Is a good . Эта книга хорошая.
    is a good . Эта хорошая книга.

  3. Местоимение it может употребляться в усилительных предложениях в качестве формального подлежащего, как усилительное и обычно переводится словами именно, это, как раз.
    Ответ на вопрос Who"s there? при стуке в дверь: It"s me, Jon! Я. / Это - я, Джон.
    Ответ при перекличке: It"s me (I) Я. / Здесь. / Присутствую.
    Home came the giant [домой пришел великан] , and a great big tree in his hand [и огромное большое дерево в его руке] , and he took down the sack [и он «взял вниз»= спустил мешок] , and began to batter it [и начал бить его] . His wife cried [жена кричала] , " It"s me, man [это я, муж] "; but the dog barked [но собака лаяла] and the cat mewed [и кошка мяукала] , and he did not know his wife"s voice [и он не узнал своей жены голоса] .

    (English Fairy Tales - "Molly Whuppie")

  4. Еще одно существенное различие заключается в том, что местоимение it используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, которое не переводится. Например:
    It’s five past twelve. Время пять минут первого.
    It is two o’clock. Два часа.
    It’s rains. Идет дождь.
    It is cold. Холодно.
    It is warm. Тепло.
    It is hot. Жарко.
    It is winter. Зима.
    It is spring. Весна.
    It is getting dark. Темнеет.
    It was interesting to read this article. Было интересно читать эту статью.
  5. Взгляните на пример безличного предложения из аудиокурса VoxBook и его перевод. В аудиокурсе используется пословный перевод, поэтому слово It переведено, но поставлено в кавычки, что означает «перевод слова как есть». Такой перевод либо надо опустить, как в примере ниже, либо заменить на перевод после знака равно, как в примерах выше.

    One day the rose-tree flowered [однажды «розовое-дерево»= роза зацвела: one day - однажды; когда-то; ] . It was spring [«это» была весна] and there among the flowers was a white bird [и там среди цветов была белая птица] ; and it sang, and sang [и она пела, и пела] , and sang like an angel out of heaven [и пела, подобно ангелу с небес] . Away it flew [прочь она улетела] ...

    (English Fairy Tales - "The Rose Tree")

    Выводы:

    1. This - вводит новый, а it - известный факт в обсуждение.
    2. This - используется, если нужно указать на конкретный предмет в поле зрения или выделить этот предмет на фоне других предметов
    3. Местоимения this - указанием на лицо, предмет, событие или действие близкое по месту или близкое по времени.
    4. This - употребляется в качестве определения и стоит перед существительным.
    5. Местоимение it - обычно относится к неодушевленной вещи, или употребляется применительно к человеку, вещи, идеи, взятых абстрактно.
    6. It - может быть словом-заместителем ранее упомянутого существительного и выступать в роли подлежащего или дополнения.
    7. It - используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, на руссий язык не переводится.
    8. It - используется в усилительных предложениях в качестве подлежащего.

По своему предназначению указательные местоимения в английском языке сильно напоминают те, которые употребляются в русском языке.

Мы также употребляем разные слова для указания предметов, находящихся рядом и на отдалении. При этом для предметов в единственном и во множественном числе употребляются различные местоимения.

Соответствия русских и английских местоимений мы представим следующим образом:

Этот предмет - this thing ; эти предметы - these things ; тот предмет - that thing ; те предметы - those things

Тем не менее имеются некоторые различия, которые заключаются в особенном использовании этих местоимений при согласовании времен и при сравнении предметов.

Начнем с того как используется указательное местоимение this

Это слово употребляется для того, чтобы указать на предмет, который находится в пределах досягаемости:

Этот апельсин кислый. This orange is sour.

Оно указывает на два или несколько предметов, находящихся рядом с говорящим.

Эти апельсины еще зеленые. These oranges are green yet.

Важно не перепутать произношение этих предметов. Необходимо помнить, что окончание местоимения this звучит глухо [ðɪs], а при проговаривании слова these окончание озвончается [ði:z].

Рассмотрим указательное местоимения that

Это слово указывает на единственный предмет, который находится на отдалении.

That orange hangs too high. Тот апельсин висит слишком высоко.

У слова есть омоним, который переводится как «что» или «который», и их не следует путать с указательным местоимением.

Я знаю, что апельсины полезны для моего здоровья. I know that oranges are good for my health.

Наконец, указательное местоимение those

Оно, как вы уже поняли, обозначает несколько находящихся на отдалении предметов. Возможно, в вашем поле зрения этих предметов уже нет.

Those oranges were very sweet . Те апельсины были очень сладкими.

Совместное использование местоимений this, that и these, those

Когда мы сравниваем два предмета, которые находятся в пределах досягаемости, нам приходится использовать два разных местоимения, чего в русском языке не бывает:

Это спелый апельсин, а это зеленый. This is a rape orange and that is a green one.

Во множественном числе это будет выглядеть так:

Это спелые апельсины, а это зеленые. These are rape oranges and those are green.

Надеемся, что вы легко справитесь с заполнением следующей таблицы. Говорят, что, записывая слова или заполняя ими таблицу, вы запоминаете их дважды. Предлагаем записать пары словосочетаний, срифмовав их.

В заключение опишем одну очень важную особенность указательных местоимений при согласовании времен при переходе прямой речи в косвенную. В этом случае местоимения this и these превращаются в слова that и those:

John asked, “Give me this orange please” . Джон попросил: «Дайте мне, пожалуйста, этот апельсин».

John asked to give him that orange . Джон попросил, чтобы ему дали тот апельсин.

John said, “These oranges seem to be too green” . Джон сказал: «Апельсины выглядят слишком зелеными».

John said that those oranges seemed to be too green . Джон сказал, что апельсины выглядят слишком зелеными.

Как вы заметили, в английском языке слова автора в косвенной речи переходят в прошедшее время, и используются указательные местоимения, выражающие удаленность.