Бизнес грузоперевозок

“Мой город”. Короткие тексты на английском для детей и начинающих

I live and study in Kazan city, the capital of the Republic of Tatarstan. It’s my native city as I was born here. Kazan is located on the left bank of the Volga river and it was founded more than one thousand years ago. So it is a very old place, with rich and fascinating history. The population of my city is multinational and enormous: about one and a half million people. Kazan has changed greatly from the moment when I was born and it has grown much bigger, but still it keeps its own traditions and some strict religious rules. The people of my city are friendly and hospitable, polite and intelligent to my mind.

The capital of Tatarstan is a city of contrasts: there are quarters of modern high-rise buildings and districts with old historical places; some districts are awfully noisy and crowded, with long traffic jams, the others are very clean and quiet. Our transport system is really busy: we have a railway station, a big river port, an airport, buses, trolleybuses, trams and trains of the Kazan metro which was opened in 2005.

There are plenty of impressive sights for our guests in the historical centre of the city: the Kremlin of the 10 th century, the Millenium bridge, the Kul-Sharif mosque and other beautiful cathedrals and mosques. Kazan has unique museums, able to suit any taste: the Fine Arts museum, the museum of Leo Tolstoy, the National museum of Tatarstan, the museum of Zoology.

My native city is a recognized sports capital of Russia. It has hosted many important sports events. The International Summer Universiade of 2013 was among them. And in 2018 our city is going to host the FIFA World Cup.

I feel proud of my birthplace and I am sure that Kazan is the place which is worth visiting at least once in our life. I know that many tourists from abroad come here and they feel enraptured with the local sights.

Перевод

Я живу и учусь в городе Казань, столице республики Татарстан. Это мой родной город, так как я здесь родился. Казань расположена на левом берегу реки Волга и была основана более тысячи лет назад. Поэтому это очень старое место, с богатой и увлекательной историей. Население моего города многонациональное и огромное: около 1,5 млн человек. Казань очень изменилась с момента моего рождения и стала намного больше, но все же она хранит свои традиции и некоторые строгие религиозные правила. Люди в моем городе приветливы и гостеприимны, вежливы и умны, по моему мнению.

Столица Татарстана - это город контрастов: есть кварталы с современными высотными зданиями и районы со старыми историческими местами; некоторые районы ужасно шумные и многолюдные, с длинными дорожными пробками, а другие - очень чистые и тихие. Наша транспортная система очень оживленная: у нас есть железнодорожный вокзал, большой речной порт, аэропорт, автобусы, троллейбусы, трамваи и поезда Казанского метро, которое было открыто в 2005 г.

В историческом центре города находится множество впечатляющих достопримечательностей для гостей: Кремль 10-го века, мост Миллениум, мечеть Кул-Шариф и другие красивые соборы и мечети. В Казани есть уникальные музеи, способные удовлетворить любой вкус: музей изящных искусств, музей Л.Толстого, национальный музей Татарстана, зоологический музей.

Мой родной город является признанной спортивной столицей России. Он принимал гостей многих важных спортивных событий. Международная летняя Универсиада-2013 была одной из них. А в 2018 г. наш город собирается принимать участников Кубка мира FIFA.

Я горжусь местом своего рождения, и я уверен, что Казань - это место, которое стоит посетить хотя бы раз в жизни. Я знаю, что многие туристы приезжают к нам, и они приходят в восторг от местных достопримечательностей.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории языка:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Тема: Мой город

I live in Kirov. This is my home town. Kirov (which was known as Vyatka at the beginning of the 20th century) is located in the north-east of Russia, and it is an administrative, economic, educational and cultural center of Kirov region. My town is neither small, nor too big. Its population is slightly less than 500 thousand people.

Я живу в Кирове. Это мой родной город. Киров (который был известен как Вятка в начале 20 века) расположен на северо-востоке России и является административным. экономическим. образовательным и культурным центром Кировской области. Мой город не маленький, но и не слишком большой. Его население чуть менее 500 тысяч человек.

Of course, Kirov is not an ideal place to live. Most people who come to my town for the first time say that it is grey, dirty and miserable. They get irritated with narrow streets and poor roads quality. And finally, they say that life in such a place should be rather depressing. Certainly, I am well aware of all the problems of my town. And still I think everything is not so bad. Despite all the issues mentioned, Kirov has got some specific features that make me love it. And I want to tell about these features.

Конечно, Киров – не идеальное место для жизни. Большинство людей, которые приезжают в мой город в первый раз, говорят, что он серый, грязный и унылый. Их раздражают узкие улицы и плохое качество дорог. И, в конце концов, они говорят, что жизнь в таком месте должна быть очень депрессивной. Конечно, я хорошо осведомлена о всех проблемах моего города. И все же я считаю, что не все так плохо. несмотря на все упомянутые проблемы, Киров обладает некоторыми особенными чертами, за которые я его люблю. И я хочу рассказать об этих особенностях.

Firstly, Kirov is an ancient city. Of course, a lot of new housing developments appear every year here. But most central streets have preserved their historical look. There are many ancient buildings, and each of them has its own individual style and spirit. So, Kirov is not a featureless modern city; it has got its own distinctive personality and soul. I like walking along its narrow streets, especially early in the morning, when . It seems to me that every house has its face and character.

Во-первых, Киров – это древний город. Конечно, каждый год здесь появляется множество новостроек. Однако большинство центральных улиц сохранили свой исторический облик. Здесь много старинных зданий, и каждое из них обладает своим индивидуальным стилем и духом. Поэтому Киров – это не безликий современный город; в нем есть персональные отличительные особенности и душа. Я люблю гулять по его узким улочкам, особенно ранним утром, когда там немного людей. И мне кажется, что у каждого дома здесь свое лицо и характер.

Secondly, in my town there are many parks and other green zones. Unlike “concrete jungles” of modern metropolises, Kirov is relatively clean and quiet. Even if you live in the very center of the town, you can reach the nearest park in five-ten minutes. So, there are a lot of places to walk and have a rest here. And, to my mind, this is very important for those who have small children.

Во-вторых, в моем городе много парков и других зеленых зон. В отличие от «каменных джунглей» современных мегаполисов, Киров относительно чистый и спокойный. Даже если вы живете в самом центре города, вы можете достичь ближайшего парка за пять-десять минут. Здесь много мест, где можно прогуляться и отдохнуть. И, на мой взгляд, это очень важно для тех, у кого есть маленькие дети.

Thirdly, I like our people. Though out-of-towners often say that residents of Kirov, are too serious and unwelcoming, it is not so. Maybe they don’t smile at other people too often, but they are kind and sympathetic. In big cities people often become cold and indifferent; they don’t care of anybody except themselves. And here, in my town, you can ask for help a stranger in the street, and, most likely, he will help you.

В-третьих, мне нравятся наши люди. Хотя приезжие часто говорят, что жители Кирова, слишком серьезные и неприветливые, это не так. Может быть, они не улыбаются другим людям слишком часто, но они добрые и отзывчивые. В больших городах люди часто становятся черствыми и равнодушными, их не волнует никто, кроме себя самих. А здесь, в моем городе, вы можете обратиться за помощью к незнакомцу на улице, и, скорее всего, он вам поможет.

Привет друзья. В процессе знакомства, так или иначе, наступает момент, когда собеседники, покончив с любезностями, говорят о том, что их волнует.

Британцев после погоды волнует происхождение человека, а именно – откуда он, из какой страны и даже из какого города.

Поэтому не лишним будет перед путешествием за границу вспомнить основные фразы, которые помогут составить описание города на английском в нужный момент.

Словарный запас

Слово «город» может переводиться как a town и a city , но последнее более распространено. A town – это небольшой город, в то время как a city – большой и оживленный. Каждый город поделен на районы (districts) , и у каждого города есть пригород (a suburb) и окрестности (neighbourhoods) . Человек также может оказаться в a village (деревне).

Как правило, в каждом городе есть улицы (streets) , площади (squares) , парки (parks) и скверы (public gardens) . А в пригороде или окрестностях вы можете увидеть поле (a field) , реку (a river) или канал (a canal) .

Прилагательные для описания города

  • ancient – древний;
  • historic – исторический;
  • attractive – привлекательный;
  • lovely – милый;
  • bustling – шумный, суетливый;
  • contemporary – современный;
  • lively – оживленный;
  • picturesque – живописный;
  • charming – очаровательный;
  • touristic – туристический;
  • dull – тусклый;
  • boring – скучный.

Предлоги места

Предлог Перевод
on на
at у
in в
on the right справа
on the left слева
at the corner на углу
near, next to рядом, возле
in front of напротив
between между
across через
along вдоль
above над
below ниже
opposite to напротив
behind за

Транспорт в городе

Места, которые можно посетить

a café кафе
a castle замок
a cathedral собор
a church церковь
a cinema кинотеатр
a college колледж
a concert hall концертный зал
a drugstore аптека
a hospital больница
a library библиотека
a museum музей
a police station полицейский участок
a post office почтовый офис
a restaurant ресторан
a school школа
a shop магазин
a shopping mall торговый центр
a supermarket супермаркет
a theatre театр
a university университет
an art gallery галерея
an opera house опера

Description of the city/ Moscow

Moscow is the biggest center and the capital of Russia. The city has a long history. The first mention about Moscow refers to the 12th century AD. The founder of the city is the Prince Yury Dolgoruky. The name Moscow derives from the name of the river that flows through the city.

During the long history of the city, it was repeatedly invaded, burned, but always reborn and rebuilt. It’s difficult to overestimate the beauty of Moscow. Its magnificent decoration was admired by many writers and poets. Its picturesque streets and areas have become an integral part of many literary works. Architecture of Moscow strikes with its variety and uniqueness. Many old buildings and constructions have preserved till our days. A number of monuments are included to the UNESCO World Heritage List. The most outstanding are — Red Square and the Moscow Kremlin, Novodevichy and Donskoy monasteries, Tsaritsyno, Ostankino, Kuzminki estates. Also we should name the world famous Bolshoi Theatre. But it’s impossible to list all the monuments of this beautiful city.

Moscow is full of parks, museums, theaters and art galleries. It is a center of cultural and economic life of Russia. Large number of famous Russian institutes and universities, banks and companies is situated here. Many tourists enjoy visiting Moscow. The city has great number of hotels and restaurants. Moscow is also the center of political life. Here is situated the residence of the State Duma and the President of the Russian Federation. Today Moscow is a modern European city with a multi-million population. It is rapidly evolving and becoming more and more beautiful.

Описание города Москва

Москва – крупнейший центр и столица России. Город имеет многовековую историю. Первые упоминания о Москве относятся к 12 веку н.э. Основателем города считается князь Юрий Долгорукий. Само название Москва происходит от одноименной реки, протекающей через город.

За свою долгую историю существования город был неоднократно завоёван, сжигался, но всегда возрождался и отстраивался. Красоту Москвы трудно переоценить. Её пышным убранством восхищались многие писатели и поэты. Её живописные улочки и районы стали неотъемлемой частью многих литературных произведений.

Архитектура Москвы поражает своим многообразием и уникальностью. До наших дней сохранились здания и постройки многих столетий. Целый ряд памятников архитектуры входит в список Всемирного наследия Юнеско. Наиболее выдающимися считаются — Красная площадь и Московский Кремль, Новодевичий и Донской монастыри, царские и дворянские усадьбы Царицыно, Останкино, Кузьминки. Известен на весь мир Большой театр. Все памятники перечислить невозможно.

Москва богата парками и музеями, театрами и художественными галереями. Это центр культурной и экономической жизни России. Здесь размещаются известнейшие российские институты и университеты, правления многих банков, крупных российских фирм, представительства иностранных компаний. Столица России пользуется возрастающей популярностью у туристов. В городе находится множество отелей и ресторанов. Также Москва является центром политической жизни. Здесь заседает государственная Дума и находится главная резиденция Президента Российской федерации.

Сегодня Москва – это современный европейский мегаполис с многомилионным населением. Он стремительно развивается и становится все прекрасней.

Сочинение про родной город на английском языке. Есть перевод текста на русский язык. Возьмите этот текст за образец при написании собственного рассказа о своем городе.

MY NATIVE TOWN

I was born in Donetsk and it is my native town. It was founded in 1869 and it was called Uzovka. First it was a small mining settlement but in the upper part of the River Kalmius it had rich stores of coal, and very quickly it grew into a huge mining and industrial centre.

I should say that Donetsk is rich in coal and iron ore. People soon discovered it and in 1866 there appeared first iron workshops. In 1869 John Uze, the London manager, arrived and settled on the banks of the River Kalmius. He was invited by the government, his aim was to develop the rich deposits. John Uze was a good specialist, he built a blacksmith’s workshop, which grew into the future Donetsk Metallurgical Plant. In 1899 there was built a plant producing mining equipment. Today we know it as Donetsk Machine Building Plant.

In 1924 this settlement became a city and was named Stalino. In 1932 it became the capital of Donbass. During World War II the most part of the city was destroyed.

In 1961 the city was called Donetsk. As it was the city with rich deposits its population grew up.

Today we know Donetsk as an administrative, industrial, scientific and cultural centre. There are many industrial enterprises, construction associations and different organizations. Its scientific achievements are known all over Ukraine and even abroad. The educational establishments are famous for the excellent quality of education. Everybody knows Donetsk Medical University, or Donetsk National Technical University. Today there are many other colleges, institutes, universities, where study students not only from Ukraine but also from foreign states. There are line theatres in the city. There is also the Philarmony, a circus, a planetarium, a great number of Palaces of Culture, many museums, libraries, clubs and cinemas.

The main street of Donetsk is Artyoma Street. The streets are long and beautiful. They are always in motion, sometimes even happen traffic jams.

I would like to tell you that I like my town. I know every corner of it. Wherever I go I am always glad to come back to my native town. For me there is no other place in the world where I can feel like home.

QUESTIONS - Вопросы к тексту

  1. When was Donetsk founded?
  2. What was its first name?
  3. What was Donetsk rich in?
  4. Who developed the city’s rich deposits?
  5. When was the city named Stalino?
  6. What is there in Donetsk today?
  7. Is it a cultural city? Why do you think so?

VOCABULARY - Словарь к тексту

  • settlement - поселение
  • workshop - цех
  • blacksmith’s workshop - кузница
  • to destroy - разрушать
  • enterprise - предприятие
  • achievement - достижение
  • a traffic jam - пробка (на дороге)

Перевод текста - Мой родной город

Я родился в Донецке, и это мой родной город. Он был основан в 1869 году и назывался Юзовка. Сначала это маленькое шахтерское поселение, но в верхней части реки Кальмиус были богатые залежи угля, и это ей, поселение быстро выросло в большой угольный и промышленный центр.

Необходимо сказать, что Донецк богат углем и железной рудой. Люди вскоре обнаружили это, и в 1866 году появились первые металлургические цеха. В 1869 году на берега реки Кальмиус приехал и поселился лондонский управляющий Джон Юз. Он был приглашен правительством, его задачей было разрабатывать залежи. Юз был хорошим специалистом, он построил кузницу, которая выросла в будущий Донецкий металлургический завод. В 1899 году был построен завод, производящий шахтное оборудование. Сегодня мы его знаем как Донецкий машиностроительный завод.

В 1924 году это поселение стало городом и было названо Сталино. В 1932 году город стал столицей Донбасса. Во время Второй мировой войны большая часть города была разрушена.

В 1961 году город был назван Донецком. Так как это был город с богатыми ресурсами, то его население быстро росло.

Сегодня мы знаем Донецк как административный, промышленный, научный и культурный центр. Здесь много промышленных предприятий, конструкторских ассоциаций и разных организаций. Его научные достижения известны по всей Украине и даже за рубежом. Учебные заведения славятся превосходным качеством преподавания. Все знают Донецкий медицинский университет и Донецкий национальный технический университет. Сегодня в городе много других колледжей, институтов, университетов, где учатся не только студенты из Украины, но и из иностранных государств. В Донецке есть три театра, также есть филармония, планетарий, огромное количество Дворцов культуры, много музеев, библиотек, клубов и кинотеатров.

Главная улица Донецка - улица им. Артема. Улицы длинные и красивые. Они всегда в движении, иногда даже случаются пробки на дорогах.

Мне бы хотелось сказать, что мне нравится мой город. Я знаю каждый его уголок. Куда бы я ни поехал, всегда с радостью возвращаюсь в родной город. Для меня нет другого места на земле, где я чувствовал бы себя как дома.

будут тебе в помощь! Удачи!

I was born in a big city and I really love it.

The city amazingly combines historical buildings and all the modern tendencies. I love the center of the city. It is called the Old Town. It has these beautiful narrow streets with paving stones, beautiful colored houses and old churches. At night the city is lightened up and looks breathtaking.

We have lots of places for the young people to visit. There are a lot of cafes and interest clubs. For example, there are several English-clubs opening every year. They provide free movie-evenings and speaking clubs. There are also lots of yoga classes and sport places to attract people to healthy life.

We also have various museums and art galleries. There are some old traditional museums like The National Art Museum and the new ones like The House of Pictures. What is more, to popularize the places there are days when you can go there for free.

I like shopping and my city provides lots of shopping centers to visit. Me and my friends can go shopping, relax in the cafe and go to the movie. And all that is in one place.

There are also two aqua parks to spend the weekend at. There are a lot of visitors especially in summer. More and more people go to the dolphinarium, where you can not only watch the performance, but also swim with these amazing animals.

So my native town has a lot to show. And there is no way I’m getting away from it.

Перевод:

Я родилась в большом городе, и я очень люблю его.

Город удивительно сочетает в себе исторические здания и современные тенденции. Я люблю центр города. Он называется Старый город. Там красивые узкие улочки с брусчаткой, красивыми разноцветными домами и старинными церквями. Ночью город зажигается и выглядит захватывающим.

У нас есть мест много для посещения молодежью. Есть много кафе и клубов по интересам. Например, каждый год открывается несколько клубов по английскому языку. Они устраивают бесплатные кино-вечера и разговорные клубы. Есть также много йога-классов и спортивных мест, чтобы привлечь людей к здоровому образу жизни.

У нас также есть много музеев и художественных галерей. Есть несколько старых традиционных музеев, таких как Национальный художественный музей и новые, как Дом Картин. Более того, для популяризации этих мест, устраивают дни, когда туда можно сходить бесплатно.

Мне нравится ходить по магазинам и в моем городе есть много торговых центров. Я и мои друзья можем пройтись по магазинам, отдохнуть в кафе и пойти в кино. И все это в одном месте.

Также есть два аквапарка, где можно провести выходные. Там много посетителей, особенно летом. Все больше и больше людей идут в дельфинарий, где можно не только посмотреть представление, но и поплавать с этими удивительными животными.

Так что, мой родной город может много чего показать. И никоим образом я отсюда не уеду.

Выражения